Slottet East Lynne. ) Roman af Mrs Henry Wood. (Öfvers. från engelskan.) — Allt detta förefaller mig förfärligt, fortsatte Barbara. Ja, det är han, den skändlige, som är Hallijohns mördare! Han har begått brottet och Richard får lida derföre. Den aftonen, ni vet, då min bror mötte honom på Oxgatan, smög han sig till West Lynne för att hemta det åkdon hvari han och hans följeslagerska flydde. Min far återvände sent hem och på vägen dit flög en postvagn, förspånd med fyra hästar, som en blixt förbi honom just då han kommit till trädgårdsgrinden. Om den dåraktiga lady Isabel vetat åt hvilken usling hon öfverlemnade sig! en mördare, för att ej tala om hang öfriga laster! Det är lyckligt för henne att bon är död! Hvilken skam och hvilka samvetsqval skulle hon icke annars känna! Hvilka voro Isabels tankar då hon hörde dessa meddelanden? En mördare! Och det var honom, som hon hade .. trots alla hennes ansträngningar öfvergjöts hennes kinder och panna med en dödlig blekhet och ett förvirradt, fasansfullt och förtvifladt skri undslapp hennes läppar. (Forts. fr. N:o 29—127.