Hotel Niorres). Berättelse från första franska Revolutionen. (Öfversättning). Han återtog : — Eftersom dessa herrars efterforskningar varit förgäfves, tror jag det vore bäst, att söka uppnå Saint-Nazaire så fort som möjligt Der skolen j kunna underrätta myndigheterna och vända tillbaka med en stark eskort, för att genomsöka skogen. Jag beklagar, att min afresa är oåterkalleligen bestämd tills i morgon, annars skulle det gjort mig ett nöje, att få beledsaga er i eftersökandet af edra vänner. På ett tecken af markigen öppnade en af betjenterna vagnsdörren. Markisen uppmanade artigt sina reskamrater att först taga plats i vagnen. Medan dessa gjorde så, närmade markisen sig till liken, som ännu lågo utsträckta på marken, och granskade dem snabbt, det ena efter det andra. — Godt! mumlade han; Jourdan har förstått mig. Dessa voro nära at. förråda mig och deras död har gagnat min sak. ) Forts. från N:o 1—68, 70—132,