Kapten La Chesnaye.) Historisk roman af Ernest Capendu. (Öfversättning från franskan). — Jag har hos er utvecklat, efter min uppfattning, både fysisk och moralisk styrka. Ingenting är er omöjligt, ty j kunnen försöka allt, utan att stäfjas af något hinder. Öfverallt hvart j gån, råden j som herrar. Intet nöje, ingen njutning är eder obekant. I kunnen efter behag stiga upp eller ned för samhällets stege. Tillfölje af det namn och den titel jag gifvit er, kan hvar och en utaf er turvis närma sig sjelfva konungen ... För er finnas njutningar af alla slag, för mig blott mödosamma studier och overksamhet! ... O, hvad detta lif skulle synas mig skönt, om jag ännu vore ung! Men jag är gammal! Hvad är väl ålderns erfarenhet mot ungdomen med dess stormande passioner, dess yra galenskaper och brinnande begär? — Mäster Eudes tystnade, i det han sorgset ristade på hufvudet. — Men, återtog han snart med en ton full af stolthet, jag beherrskar er ännu, jag skall alltid beherrska er. x) Forts. från N:o 151—153, 157—159, 161 —220.