Göteborgsposten – 26 juli 1860, sida 1

Article Image
Kapten La Chesnaye.) Historisk roman af Ernest Capendu. (Öfversättning från franskan). — Alldeles icke. Andr blef, utan att erhålla någon förklaring, kastad ut ur fängelset och han har sedan dess icke återsett Rouen. Huru skulle han då kunna veta, hvem han har att tacka för nåden? — Er Andrå är då otacksam! — Ah! utbrast Giraud, jag svär er, att han ej är det! Han känner ännu icke sin räddares namn, men han skall känna det, och, liksom han svurit att hämnas på La Chesnaye, likaså har han äfven svurit, att hysa evig tacksamhet till den, som räddat honom. — Men han vet emellertid icke, hvem han har att tacka för denna tjenst ? — Han vet det icke. Giraud uttalade dessa ord med ett så djupt uttryck af sanning, att ingen kunde tvifla derpå. Babin gjorde en grimas af otålighet. En af hans kamrater lutade sig intill honom. ) Forts. från N:o 151—153, 157—159, 161—172

26 juli 1860, sida 1

Thumbnail