Krigsbref. Under rubriken ,Paris gör sig i ordning, skrifver en engelsk korrespondent från Frankrikes hufvudstad: En sjoman med armarno slagne kring halsen på två goda vänner ...en zuav gungande i en vagn och utsträckt å la klufven örn ...två gardesvoltigörer bärande en tunn kappsäck mellan sig ...en drucken konskriberad med kepien bak i nacken... soldater i hvarjehanda uniformer, följde af bedröfvade mödrar och systrar ...restaurationer, katter och krogar, fyllda med militära gäster, fast klockan är blott S på förmiddage . — se der de krigiska tecken, som omedelbart mötte mig, när jag från Stora Nordstationen åkte in på rue Lafayette. Det var tydligt, att denna gata — den längsta i baron Ilanssmans Paris — genomskär den stadsdel, i hvilken gardes-zuaverna äro inqvarterade, ty dessa raska, djerfva och obesvärade gentlemän, som till största delen äro Pariserbarn, såg0s, hsarhelst jag blickade, drifra omkring, dricka och prata. Ammunitionsvagnar och ambulanskärror, åkdon fyllda med madrasser, soldater med gevär och full packning, smärta lancierer, ridande med depescher på knotiga, men tjenstbara algiriska hästar, som enligt ordspråket kunna lefva på ,krossade sodaflaskor — i hvarje hörn, på hvarje värdshus ynglingar, som skreko, snapsade, sjöngo och utförde santastiska solo-danser inför en hop gathpojkar och dagdrifvare, se der det första intryck jag på morgonen erhöll af Paris som gör sig färdigt till uppbrott. Vid operan var jag nära att köra öfver en krigisk grupp, som fått mer i vesten än den behöfde. Det var en gardesgrenadier, som utbytt sin ofantliga björnskinnsmössa mot sin civile väns hvita kaschett, medan denne, klädd i svart frack, hade omgjordat sig med grenadierens svärd och satt hans björnskinnsmössa på sitt hufvud. Det gjorde ett löjligt intryck, och den krigiska burlesken belönades ock med skratt och bifallsrop af åtföljande gaminer. Vid Place Vendöme stod en hop konskriberade med slägtingar och vänner kring ett par gubbar med kartor, som utvisade fransmännens fordna segertåg i Tyskland — deras väg till Jena, men förmodligen ej till Leipzig. Andra läste ,Gaulois, som just innehöll en krigssång med eldiga verser af hr Gaston Jollivet, antydande på Place Vendomes minnen: Paris, souvins toi, sombre histoire! Que ta Seine donnait å boire Aux chevaux de leurs escadrons, Et que, sur ta Place Vendöme Ils ont oså touche au dome Fait du bronze de leurs canons!Fördenskull, fortfar hr Jollivet, ,till Berlin, bröder, till Berlin! luaver, sagolike Turcos, jägare, grenadierer, voltigörer, sjömän af gamla racen med änterbilan i hand! Gripen edra vapen! Till BerERE