åsido för tillfället, för den tvingande nöd. vändigheten att förekomma en mesallians Emedan han sjelf, hufvudmannen för de Champforts, var för mycket invecklad :i orleanisternas stämplingar för att kunna lemna Paris, och hr de Lestrelles broder hade emigrerat, utsågs en chevalier de Lestrelle att skynda till Ibarraye, för att med sitt egentliga ärende förena en politisk mission: att samla Bearns rojalister och göra sig underrättad om den allmänna meningen i provinsen. Denna hemliga mission doldes under den öppet uttalade afsigten att bindra Marcelles giftermål och i händelse af hr de Lestrelles död genast föra henne och hennes moder till Paris, samt öfverlemna dem åt deras slägtingar derstädes. Madame de Lestrelle blef så förskräckt vid underrättelsen om denna plan, som om hon sjelf icke hade varit orsaken dertill. Hon harmades ej, likt Marcelle, deröfver, att medan de två familjerna hitintills hade varit så mycket upptagna ai sina egna angelägenheter, att hennes fara var dem fullkomligt likgiltig, så förenade de sig, nu vid den första antydan om en måsallians. Detta föreföll henne helt naturligt; men hon fruktade så mycket att åter komma under sin moders förmynderskap, att hon, för att undgå denna fara, till och med skulle hafva önskat påskynda Gavarnies giftermål med Marcelle. Hon kunde ej förlåta sin egen kortsynthet. Marcelle beredde sig att göra motstånd, och Gavarnie, som kände hela sin kraft väckas, smålog för sig sjelf vid tanken på de Champforts och de Lestrelles dåraktiga försök att vilja rycka hans brud ifrån honom.