BPjörnstjerne Björnson m. fl. —— ——— K. M:ts förnyade nådiga förordning om hvad med afseende å utvandrares fortskaffande till främmande verldsdel iakttagas bör, gifven Stockholms slott den 5 Februari 1869. (Forts. fr. gårdag.ns n:0.) s 12. Mom. 1. Efter att hafva tagit del ar det i föregående emnämnda protokoll, vidtage kommerskollegium de åtgärder, hvartill omständigheterna föranleda. Har utvandrare uppdragit sin ersättningstalan åt allmänt ombud, skall protokollet öfverlemnas till kollegii advokatfiskal, hvilken det tillkommer att samma talan å utvandrarens vägnar utföra. Advokatfiskalen åligge i sådant hänseende att hos vår befallningshatvande i det län, der agenten är bosatt, utsöka det af utvandraren fordrade ersättningsbelopp; och varde agentens förklaring deröfver infordrad. Kan han ej anträffas, låte vår befallningshafvande genom kungörelse, som i allmänna tidningarne införes, förelägga honom viss tid för förklarings afgifvande; och bör derjemte, om agentens hemvist är kändt, kungörelsen å hans dörr fästas. Mom 2. Gör agenten invändning mot krafvet, så att detsamma varder tvistigt, hänvisas frågan till domstol eller, der utvandraren så yrkat, till gode mäns afgörande. Tredskas agent och vill ej gode män välja, då sådant honom åligger, ege vår befallningshafvande att gode män i hans ställe utse. 8. 13. Har genom vår befallningshafvandes eller domstols utslag, som vunnit laga kratt, eller genom gode mäns beslut agent blifvit ålagdt att till utvandrare utgifva ersättning för honom tillskyndadt lidande eller för det han varit i saknad at hvad honom, enligt aftal med agenten, tillkomma bort, föranstalte kommerskollegium, att beslutet verkställes och att ersättningsbeloppet kommer utvandraren tillhanda; egande kollegium, för utbekommande af nämda belopp, att, der så erfordras, hålla sig till den af agenten stälda säkerhet. 3 14. Mom. 1. Den enligt 3 af agent stälda säkerhet må ej återbekommas förr än två år efter slutet af det, för hvilket den varit afsedd. Är mot agent ersättningspåstående framstäldt, skall äfven sedermera så stor del af säkerheten, som svarar mot det belopp, ersättningsanspräket afser, innehållas, intilldess ersättningstvisten blifvit slutligen afgjord. Mom. 2. Underlåter utvandrare, som enligt 5 11 törklarat sig vilja anmält ersättningsanspråk sjelf fullfölja, att inom ett år derefter sin talan anhängiggöra och bevis derom hos kommerskollegium förete, må samma anspråk ej vidare utgöra hinder för säkerhetens återlemnande. 8 15. Mom. 1. Hvad här ofvan om utvandrareagent är stadgadt gälle ej i fråga om redare eller befälhafvare å fartyg, hvarmed utvandrare till främmande verldsdel öfverföras, när passagerarnes antal ej öfverstiger trettio. Mom. 2. I hvad mån samma stadganden må i andra fall tillämpas på redare eller befälhafvare å Sön fartyg, som nämdt är, skiljes här nedan i 5. ss 16—55 handla om ,utvandrarefartyg samt hvad i afseende å utvandrares befordran med sädant fartyg iakttagas bör. Föreskrifterna för sädana fartyg (det antal passagerare, som ställer fartyget i kategorien af utvandrarefartyg, är 30) äro mycket noggrannt detaljerade i afseende på befälhafvarens behörighet till befäl, fartygets besigtning, passagerarnes antal, som ej får öfverstiga 5 fullvuxna personer för 3 nyläster af fartygets drägtighet, luftvexling, sofplatsernas storlek och kojernas inredning, sjukvård, proviantoch vattenförråd, ,som skola för hvarje utvandrare, ung eller gammal, och för hvarje dag beräknadt utgöra minst ett skålpund torrt skeppsbröd, tio ort smör, fyra kubiktum ärter, tio kubiktum kornzryn, ett korn ingefära, fem ort salt och två kar.aor vatten till dryck och för matens lagning samt dessutom för tre dagar i veckan ett halft skålpund salt fläsk och för fyra dagar i veckan ett skålpund salt kött om dagen(å 3S mom. 2). Före fartygets afgång skall befalhafvaren i Stockholm hos öfverståthållaren och i öfriga städer hos dervarande polismyndighet eller n agistrat aflemna en i två exemplar upprättad förteckning å samtliga utvandrare, hvilken jemte utvandrarens namn skall innehålla uppgift på hans födelseort, kön, ålder, yrke och bestämmelseort. Före afresan verkställes upprop med utvandrarne, då kontrakten skola förevisas. Under resan till bestämmelseorten må i främmande hamn passagerare icke å fartyget intagas, så vida ej anmälan härom förut skett å svenska afgångsorten, hvilken anmälan skall innefatta uppgift på den eller de hamnar i främmande land inom Europa, hvilka i detta hänseende skola anlöpas, äfvensom på antal af de personer, om der högst skola intagas. Högst 10 dagar får ett fartyg för detta ändamål isådan hamn sig uppehålla. En person skall ifrån svenska afgångsorten medfölja, som tillser, att allt gker efter föreskrifterna. Ersättning åt honom bestämmes af den myndighet, som honom förordnat (i Stockholm öfverståthållareembetet, i öfriga städer poliskammare eller magistrat) och erlägges af fartyges befälhafvare. Vid fartygets ankomst till bestämmelseorten skall befälhafvaren derom göra anmälan hos svenske och norske konsuln å stället samt tili honom aflemna listan öfver utvandrarne, äfvensom för de fall att utvandrare i främmande maellanhamn intagits, den öfyer dem upprättade lista. Konsuln mställe sig derefter ofördröjligen å fartyget för att tillse, huruvida alla å ena eller andra istan upptagne personer äro följaktige och skall, händelse att någon af dem sakhas, göra sig förvissad att den uppgifna anledningen dertill är med verkliga förhållandet öfverensstämmande. 6 hvad vid konsulns besök å fartyget förekommit skall denne upprätta protokoll i två exemplar, hvaraf det ena tillställes befälhatvaren och det anRedare och Ira till kommerskollegium insändes. befjälhafvare, som med utvandrare sjelfya afsluta äftal utan mellanhand af utvändrareagent, äro skyldige att ställa sådan säkerhet som i 8 3 sägs ill ett belopp motsvarande sammanlagda summan if utvandrarnes afgifter för öfverfarten, hvarfäruan de otrige em utvanarareagent gitnä bestämnelserna (i Så 5. 6, 7. 8, 9. 10, 11, 12 och 13) i tillämpliga delar för dem gälla. Ar redare eller beälbafvare! ej i Syerge hoende, skall ban för någon riket bosatt man utfärda skriftlig fullmakt att tan inskränkning tala och svara i afseende på de tsåättnlngsanspråk, som kunna af utvandrarne eller innan dertill behörig person framställas. Säkereten åtetbekommes först sedan två år förflutit rån fartygets afgång. Pe ssö 36-39, som handla om ansvar för öfverträdelse af de i denna förordning gifna föreskrifter, yda ordagrannt som följer: S 56. Mom. 1. Utöfvar någon här i riket verksamhet äsom utvandrareagent utan att hafva hos vår velerbörande befallningshafvande visat behörigt tilltånd dertill, böte från och, med ett hundra till ch med ett tusen riksdaler. Samma lag vare, er utvandrareagent utsträcker sin verksamhet ängre än tillståndsbeviset medgifver, eller fortsätÖfver Re rr — ——7