när afgifterna äro öfverdrifvet höga, t. ex. om tullen å ett par byxor utgör mer än de kosta i Paris. Häraf kommer det sig, att man, för att undvika alla dessa svårigheter, trakasserier och prejerier, söredrager smuggleriet. Jag är af den mening, att det beträffande tullarne är nödvändigt att icke endast snart, utan genast och successift börja reformen. Ilela tullfrågan reduceras till jernförädlingen och bomullsväfnader, allt öfrigt är obetydligt. Jag har nu talat med några af våra betydligaste jernfabrikanter, och de hafva sagt mig att deöfverensstämma med mina åsigter — jag ser icke på bagateller, och då de nationer, som vilja söka uppnå stora mål, icke få vara knussliga, så har jag ingenting deremot att bevilja en frist. Jag är af den mening, att icke tariffen såsom sådan skulle respekteras, utan de stora intressen som uppstått under lagens skydd, och skulle jag i detta hänseende bevilja fyra, fem eller sex år, blott att fristen börjar i morgon och tariffen reformeras hvarje år, tills den reducerats till blotta fiskaliska afgifter, det enda man får göra anspråk på. Sedan detta skett, är det nödvändigt att borttaga alla sådana artiklar ur tulltaxan, som inbringa mindre än 10.000 realer, förenkla tullbehandlingen och afskaffa alla dessa svårigheter och chikaner, som tillfoga handeln så mycken skada. Derefter yttrade sig talaren om differentialtullarne, som tillkommit för att gynna de inhemska rederierna, och visade, att Sedan dessa tullar införts sjöfarten med spanska fartyg visserligen ökats, men långt ifrån i samma förhållande som den utländska, så att dessa tullar ingalunda gagnat, utan snarare skadat den sak, i hvars intresse de blifvit införda. Så t. ex. ankommo 1850 till spanska hamnar 2,567 fartyg under spansk och 1,911 fartyg under utländsk flagg, och 1862 hade proportionen så förändrats, att den förra kategorien utgjorde 4,216 och den senare 4,199. Talaren föreslog fördenskull att äfven i detta hänseende en stor reform skulle ega rum. Han ville lika litet här som i tullfrågan några hänsynslösa åtgärder, men hvad som skulle ske, borde ske snart. För spanska flaggan finnes ingen framtid utan stora reformer.