brag ur den grekiskt-hatolska kulten. Posttidningens brefskrifvare lemnar följande pikanta bidrag till den grekiska kyrkans religiösa ståndpunkt: Det är i dag d. 29 Augusti efter gamla stylen. ch om vi se efter i vår svenska almanacha, beämnes denna dag Joh. Döp. h. h. Johannes Döparens halshuggningsdag firas här med mycken piciet; då är här återigen ,prasnikt. Dagens evangelium i de ryska kyrkorna är också hemtadt ur Matth. 14 kap.; och Johaunes Döparens minne och våldsamma död hålles här i sådan vördning. att ingen rättrogen ryss, åtminstone icke inom de lägre klasserna, djerfves på denna dag nyttja knif att dermed skära af någonting, som har rund form, icke någon brödbulle eller rund, mjuk skorpa; icke ens ett äpple eller en potatis vågar nåW i dag skära utaf, enär Johannes Döparens hufvud, som också var rundt, blef på denna dag afskuret med ett hvasst jern. Ingenting rundt får heller ätas i dag. Det är verkligen märkvärdigt, hvad folket här i religiöst hanscende står på för låg ståndpunkt; och presterna sedan — deras bildningsgrad är icke stort högre. Efter alla möjliga kyrkliga ceremonier pläga såväl auditoritet som presten sig så väl, att exempelvis, enligt hvad jag sjelf såg i Petersburg, då , de dödas fest firades på en kyrkogård straxt utom staden, en stor del af de om aftonen derifrån hemtågande rå rne voro så öfverlastade, att de slingrade sig fram på gatorna samt skrålade och förde ett förskräckligt oväsen under hemvägen. Vid sådana fester förer man mat och dryek med sig, och ofta lära både prester och åhörare blifva qvarliggande på kyrkogården om natten, för att sofva ruset af sig. Presterna utgöra här en egen kast, så att en prestson mäste blifva prest, prestdottren måste gifta sig med en prest 0. 8. v. Om en prest. som söker ett pastorat, vägrar att gifta sig med en prestdotter, som den biskop, hvilken eger rätt att bortgifva pastoratet eller att gifva sitt förord dertill, önskar eller befaller, så kan han vara säker på att blifva utan pastoratet, och inga presterliga bräldrar våga neka att gifta sin dotter med en prest, som biskopen skickar till henne såsom friare. Druckna ryssar igenkännas dels derpå, att de då nästan alltid sjunga, dels derpå att de då äro mycket fallna för smekningar; äfven karlarne omsamna då och kyssa hvarandra. De begagna alla möjliga pretexter för att få taga sig ett rus: vid brölopp, marknader, begrafningar, ja, till och med efter att hafva kommunicerat, dricka de sig öfverlastade. Jag såg en massa druckna bönder i Söndags; och då jag frågade efter orsaken dertill, svarades mig, att det var med anledning af att de hade varit uppe på stadens kyrkogård och besett de tvenne nya kyrkklockor, som på förmiddagen blifvit från ett fartyg transporterade dit, för att uppsättas i stadens kyrktorn, i stället för dervarande gamla klockor, hvilka äro spruckna. Af de båda nya klockorna, hvilka jag här ser från mitt fönster, väger den största 170 pud. Denna klocka, om är gjuten i staden Slobotski, belägen i Wiatska guvernementet, vid Wiatka-elfven, hvilken faller i Kama-sloden, är prydd med de vackraste zirater i upphöjdt arbete, englar och bibliska figurer 0. s. v. På densamma är också Petri födelse framställd, äfvensom den inom grekiska kyrkan ständigt förekommande handduken med Frälsarens ,icke af händer gjorda bild på, hvilken, enligt den bekanta legenden, tillkom sålunda, att då den heliga Veronica lemnade Frälsaren en handduk tör att aftorka sitt af blodsvett iuktiga ansigte, detta heliga ansigte befanns afbildadt på handduken då qvinnan återfick den. Nedomkring klockan läses, i slavonska bokstäfver, följande, öfversättning ung så lydande, sentens: ,Må da ljuda, så ati alit folket samlar sig och at djefvulens makt icke må rycka någon bort frå dan grekiska kyrkan