72 k. OCh 101 54 ff IIitITt 4 PAP DOT SK (Insändt) Å Branden i Haga. I J 53 af Handelstidningen har befälhafvaren för stadens Brandkår, hr A. G. Hallgren, lemnat svar på de frågor, som af mig i samma tidning nlifvit gjorda. Med avledning af detta svar och i den förhoppning att red:n benäget lemnar plats för denna min uppsats, tager jag mig friheten nåsot litet belysa detta hr IIallgrens genmäle, som, burn sakrikt det för den oinvigde än må synas, dock i många (att icke säga de siesta) fall är mindre tillfredsställunde. . UIr Hallgren säger, att sedan de 2:ne i Haga stationerade kärrspruterna blifvit placerade sälunda, att en stod på gården till huset Ad 44 f3 vid IIusargatan och en på gården AA 34 vid Pilgatan, så placerades de stora sprutorna N:is ö och 5 med sina sugrör i brunven vid hörnet af Piloch Skolgatorna, hvarifrån den förra gick med sin aflopps-slang till venster in genom porten till gården i huset . , samt vidare t fram på elden, med tillräckliga slanglängder, för att efter behof kunna röra sig bakom och framom (!) densamma i den mån, som de omkringliggande byggnaderna gjorde detta möjliAtt sprutorna äro försedda med tillräcklis ingder betvitlar jag ingalunda; men hr Ilallerens påstående, att prutan AF 6 skulie från gården till -Nå 34 Pilgatan kunna komma framom elden, det är gruvdfalskt; ty just de omkringliggande byggnader gjorde detta derifrån omöjligt, bvarom hvar och en kan på brandstället öfvertyga sig. IIr II. har visserligen ej sagt att denna sprutas stråle fördes frumom elden, endast att den kunnat det; men mä dertill funnos andra vägar. — Ymellertid har hv IL medgifvit att sprutan M 6 stod norr om elden. Spruten AS S skulle varit med sitt sugrör plaerad i samma brunn der Af 6 hade sitt sugrör men attoppsslangen var ledd inpå gården till hu set AP 32 vid Skolgatan, och således, som hr Halren påstår, . tillfälle att med strålen framgå i 1 n af gvarteret. Härom be j mycket ordande, ty förbåDandet med ifrågavarande spruta och dess korrespoudens med sprutan ÅA? 7, som var placerad på Bergsgatan, är rätt sorglustigt. Sprutans Åå s stråle kom aldrig längre än i sjelfva röken, ej i elden under den tid de trålfbrare voro placerade på ifrågavarande gård. Vä! urogs sedermera slangen öfver en vind, men då hade redan elden framträngt till Skolgatan söder om huset ÅNå hvaricenom äfven spruien , Å med sin stråle arbetade norr om elden ckande kolen etter de afbrända bodarne, mer ej anfallande elden fran n. Sprutan Af 7 hade placerats med sin sugslang i en brunn vid Be atan, sålunda söder om elden, hvarifrån stråltöraren lärer avancerat nedåt midten af qvarteret (fill midten hann han icke!) och intog en utmärkt position mellan bandelsev ilesons gård (. 46) ät IIusargatan och åkare Anderssons gård åt Skoleaton. Strålföraren hade visserligen här en utmärkt position ifall elden då varit i hans närhet, men som han der fick vänta till dess elden (vid pass kl. 2) bann fram ne att han med strålen kunde anfalla något annat än röken, så kunna nog skäl sorefinnas, hvarföre meninearne äro delade rörande denna positions utmärlkthet. När emellertid elden hann inom den rets, sprutans ÅÅ 7 st ålförare med strålen kunde beherrska. då tog vattnet slut i brunnen, hva samma sprutas sugslang var lagd, och likaväl vill hr II. påstå att ett anfall med kra le derifrån kunde göras ,mot vi För den, som vill vid brandsti rtyga sig m, huru huset Aj 16 vid IInsargatan är beläget, skall det blifva temmeligen tydligt, att eit anfall derifrån på nämnda sätt är lika omöjligt, som det är en säkerhet ott intet anfall på elden från denna position kunde göras förr än flere hus Jagis i iska. Emellertid var denna sprutas stiråle 1 rad öster om elden; vaden blåste nordo likaräl påstår br H. att anfallet med sprutan Af 4 skedde emot rinden från 2 sidor ckanske söder och rester-ifrån?) Huru kan man rimligtvis vilja påstå nagot dyli Så såg det ut hr Hallaren ankom ii brandstället (och det var nog beromnvärdt alitid!). men vär ångsprutan och stora sprutorna (ON 1, 2. 4 och 5) sedermera anlande. så borttogs sprutar WM 6 från Lilgaran (bon var ju ebehötiig der således!). och sprutan AS 4 intog (med s position törst inpå garden . 11 A ocll portgången till Å 44 B, båda vid Ilusargatan d. v. s. nordost om elden. Nu hade sålunda bv IL två (säger 7) strålar i elden, hvaraf en nordost och en nordrest derom, den rednare afsläckande kolen efter bodarne invid huset 4 32 vid Skolsatan. Den tredje strålen bör ej räknas, ty den har hr II. sjelf erkänt stod vattenlös vid Bergssatan. Detta är allt, som kunde göras med ångsprutan och S (åtta) stora, utmärkt goda sprutverk: reflexionerna a sig här sjelfva. Sprutan Aj 3 ge äfven, säger hr II. vatten åt Skolgatan; det må gerna vara en sarning. men när skedde detta? Jo, först efter kl. 1. således sedan elden rasat i 41 3 tiunnar. IIr tl har visliga förtegat tiden, då denna spruta trädde i verksamhet. Ivar bade br H. denna spruta, innan elden i öfver till Skolgatans andra sida? Stod den med alltför länge efter dess ankomst till randstället ?! Det är rätt sorgligt att nödgas säga hr Hallgren, det af honom ej ..nödig uppmärksawhet vaiv lästad på att vill Skolgatan hindra eldens vidare spridande, och att så är förbållandet torde blifva ännu mera tydligt, då man vet, att den raka livia, man tänker sig dragen från södra gafveln at huset AF 32 vid Skolgatan till södra gafveln af huset .W 44 A vid Ilusargatan, genomsl! den tomt, bvarå elden uppkom och jag nu bevisat — hvilket ock hr H. sjelf i sitt gemmäle erkänt —. att alla stadens sprutor (atom AE 7, som ej fick vatten) befunno sig norr om denna linia (huset Hå 11 B ligger norr om ÅA: 44 A), hvadan stadens sprutor ej tillräckligt ansolso elden framifrån, d. v. s. mot vinden, der faran var störst. utan bakifrån. Säkert är, att om ett par af stadens större spruter användts i rättan tid och på rätta platser, d. v. s. söder om elden, så att strålarne kommit urpi ellen, så hade ovilkorligen resultatet af slackningsarbetet blifvit annorlunda, än hvad nu blet fallet: det är ock allmänna mevingen att under 30 år, ja t. o. m. så långt tinbaka man kan minnas, har inom Götebergs samhälle eller i dess närhet . O 1 ; ö