UTRIKES. TYSKLAND. .Nordd. allg. Zeit. meddelar ett utdrag af franska, engelska och tyska tidningars yttranden angående konungens af Preussen sista throntal. Detta utdrag omfattar likväl i synnerhet endast de yttranden, som lemna detta tal ett mer eller mindre lifligt erkännande. Af detta skäl intager äfven en ledande artikel i ,,Times af den 25 Februari en framstående plats bland de preussiska tidningarnes utdrag. ,, Times uttalar sig nemligen med särskildt välbehag öfver den preussiske premierministerns planer för Tysklands reorganisation. ,,Bismarcks nationella önskningar — säger den engelska tidningen — äro måhända obegränsade, men de steg, som han vidtagit till deras utförande, ha måst vara försigtiga. Han är icke bunden vid någon plan, ej heller är han slaf af något visst system; han låter icke besvära sig af principer eller skrupler. IIan vet mycket väl hvad han vill, och ser klart, mot hvilket mål han styrer. Han har ingenting emot, att hela verlden ser och vet detta. Öfvertygad om sina afsigters höghet och uppriktighet, väntar han, att hvar man skall böja sig för honom, ända från konungen till den mest afgjorde demagog, ända från den mest hårdnackade penningeutlånare i Frankfurt till den afundsjukaste bland Europas monarker. Han är emellertid lika beredd att gifva som att taga. Då han uppnått allt hvad kriget kan förskaffa honom, så låter han öfvertala sig eller till och med tvinga sig till fred. Han är ingen anhängare af valspråket: ,, allt eller intet! Så till vida har , Nordd. allg. Zeit. riktigt meddelat yttrandena i , Times: men förstnämnde tidning drager ej i betänkande att utesluta hvad sedan följer, och hvilket väsendtligen inskränker det beröm, som , Times egnar den preussiske statsmannen. Det heter nemligen derester: ,, Bismarck vill icke utsätta sig för tvenne krig på en gång; han vill icke trotsa en ny fiende, innan han blifvit färdig med den gamla. Sedan Österrike blifvit förjagadt från Tyskland, är han redo att skona Wien, och när Sachsen vill intaga ställningen af vasallstat, låter han detta land måhända blifva orördt. Till och med om han icke har i sinnet att frigifva Nordslesvig, drager han dock ej i betänkande att sätta sitt ord i pant derför. Han tager tör sig, efter eget godtycke, en huru lång Sist som helst för uppfyllandet af sina löften, eller han frigör sig — utan några vidare omständigheter — från de ingångna hörpligtelserna. Men i intet fall är han hycklare; han gör intet anspråk på att besitta dygder, hvilkas utöfvande skulle vara honom olägligt. På hans rätt visa eller ärlighet i politiken må man icke lägga någon särdeles vigt! De som betrakta ändamålet för hans planer må undskylla hans medel bäst de det kunna. Vid det nordtyska parlamentets tredje möte sysselsatte man sig uteslutande med pröfoingen af valfullmakterna. Sedan half va antalet deraf blifvit godkändt, skulle val till president 16retagas. Vid mötet: slut meddelade den preussiske regerings. kommissarien, att den af de allierade rereringarne undertecknade traktaten (an