sedan de gillats af patriarkorna och församlingsföreståndarne, underställas den höga Porten, som har att inom bestäm tid gilla dem oller göra sina anmärkningar. IIvarje kult å de ställen, der inga andra religionsbekännelser finnas, skall, i yttre hänseende, ej underkastas någon slags inskränkning. I de städer, köpingar och byar, der kulterna äro blandade, kan hvarje församling, som bebor ett bestämdt qvarter, likaledes, mot uppfyllandet af ofvannämnde föreskrifter, reparera eller ombygga sina kyrkor, sina hospitaler, sina skolor och begrafningsplatser. Vid fråga om uppförandet af nya byggnader, skall vederbörligt tillstånd dertill begäras genom patriarkerne eller församlingsföreståndarne, af den höga Porten, som eger att samma tillstånd meddela, såvidt ej administrativa hinder möta. De administrativa auktoriteterne ega icke att för åtgöranden af denna beskaffenhet fordra eller taga någon ersättning. Regeringen åligger att trygga hvarje kult i fri utöfning af dess gudstjenst. Hvarje benämning, åsyftande att nedsätta någon klass af mitt rikes undersåtare under den andra för dess kult, språk, härkomst m. m. skall för alltid utplånas ur de officiella handlingarna. Laga näpst skall drabba enhvar som brukar någon förfördelande eller sårande benämning. Då alla kulter ega fri religionsöfning inom ottomaniska riket, så skall ingen undersåtare i mitt rike, på något sätt, förfördelas i utöfningen af den religion, som han bekänner. Ingen kan tvingas att ombyta religion. Då utnämningen och valet af alla tjensteoch embetsmän i mitt rike är fullkomligt beroende af min suveräna vilja, skola alla mina undersåtare, utan åtskillnad till nation ega tillträde till allmänna sysslor och kunna bekläda dem enligt deras duglighet och förtjenster och i öfverensstämmelse med allmänt-giltiga föreskrifter. Alla undersåter i mitt rike, utan åtskillnad, ega tillträde till nuvarande eller blifvande civila och militära läroanstalter, såvidt de i öfrigt innehafva den ålder samt de kunskaper, som härtill erfordras. För öfrigt eger hvarje församling att inrätta skolor för vetenskap, konst och industri; kommande dock undervisningssättet samt valet af lärare vid så beskaffade skolor att underkastas kontroll af ett blandadt offentligt undervisningsråd, hvars medlemmar af mig utnämnas. Alla kommerciella, korrektionella och kriminella mål, emellan muselmän å ena och kristna, eller andra icke-muselmänska trosbekännare å andra sidan, eller emellan kristna å ena och andra icke-musulmänska trosbekännare å andra sidan skola hänskjutas till blandade domstolar. Dessa domstolars förhandlingar skola vara offentliga; parterna skola personligen inställa sig jemte sina vittnen, hvilkas vittnesmål, utan åtskillnad, skola upptagas, beedigade enligt hvarje kults religionslag. Civilmål i allmänhet afdömas fortfarande offentligt, enligt gällande lagar och föreskrifter, inför de blandade domstolarne i provinserna, i närvaro af guvernören och ortens domare. Arfstvister och andra mål af liknande bo