Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 29 januari 1855, sida 1

Article Image
tros engelska paralellerna skola vara färdiga, sedan Canrobert lånat Raglan 10,000 arbetare. Platsen skall då, för att begagna en energisk bild, vara liksom omsnärjd af en ofantlig boaorm, hvilken långsamt men säkert utvecklar sina ringar kring sitt rof. Enligt samme korrespondent, utgör antalet af de schweitziska trupper, som Frankrike tar i sin tjenst, 12,000 man. Hamb. Nachr. har från Konstantinopel några underrättelser om Schamyls operationer. Enligt dessa underrättelser tyckas sakerna stå rätt bra för denne Rysslands outtröttliga fiende. Spanska ministeren har lofvat cortes att för framtiden afskaffa den i Spanien mycket förhatade konskriptionen och fylla luckorna i armåen genom värfning. För i år har dock, såsom redan telegraferats, begärts och erhållits tillstånd att utskrifva 25,000 man. Grunddragen i det af konstitutionsutskottet utarbetade utkast till Spaniens nya grundlag offentliggöras i skrifvelser från Madrid. De äro mycket liberala, utom hvad den enda punkten religionen beträffar, der man icke vågat bryta ned de gamla stränga katholska fördömarne emot andra trosbekännare. RASJYLSSImUS tolkning af de 4 punkterna. ÄAugb. allg. Zeit. innehåller ett högst markvärdigt dokument, nemligen furst Gortschakosss utläggning af de 4 punkterna, hvilken han före konferensen d. 7 skickat till S:t Petersburg och som genast antogs af kejsar Nikolaus, hvarom omedelbart telegraferades till Wien. På denna basis, säger nämnde tidning, hölls konferensen d. 7 dennes, då gesandterna vidare åsämjades om tolkningen. Berörde utläggning af furst Gortschakoff hade, enligt hvad det berättas, innan den skickades till S:t Petersburg, erhållit österrikiska kejsarens och preussiska kabinettets bifall. Den är affattad på franska språket och lyder i öfversättning som följer: 1) Rysslands uteslutande protektorat öfver Moldau och Wallachiet afskassas och de privilegier, som sultanen förunnat dessa landskap, ställas under de 5 makternas beskydd. 2) Seglatsen å Donau varder fri i enlighet med de grundsatser som blifvit fastställde genom Wiener-kongressakten uti artikeln om flodförbindelserna. Kontrollen häröfver tillkommer en blandad kommission, som beklades med nödig fullmakt för att undanrödja de hinder, som finnas i mynningen, eller framdeles derstädes kunna uppstå. 3) Traktaten af d. 13 Juli 1841 revideras för att sullständigare fästa turkiska rikets tillvaro vid den europeiska jemnvigten. Jag vdgrar icke att i formliga fredskonferenser förhandla rörande de medel, som de 3 hofven föreslå i det syfte att såtta en gräns för hvad de kalla Rysslands öfvervigt i Svarta Hafvet under det vilkor att i valet af dessa medel ingenting finnes som kan göra ingrepp i min höge herrskares suverånitetsråtligheter inom dess eget rike (chez lui). 4) De 5 makterna garantera samsalt (hvaremot den uteslutande skyddsrätt som några af dem hittills ägde försvinner) helgden och vidmakthållelsen af de förmåner som förunnats de olika kristna trossamfunden utan åtskillnad till bekännelse, med det vilkor, att de utaf de stora kristna makterna inför hela verlden gjorda — — . 4 — ii. ((1((A2

29 januari 1855, sida 1

Thumbnail