Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 26 april 1854, sida 2

Article Image
Theater. På theatern gafs i går afton det länge med stor nyfikenhet motsedda skådespelet Regina von Emmeritz, af Z. Topelius. Såsom varande Svenskt original) och afhandlande ett Svenskt ) Vi bedja hr Topelius ursäkta att vi säga ,, Svenskt original, men språket är Svenskt och den bildning hvarur tankarne föddes, Svensk, ehuru hr Topelius nu sålt sin användning af båda åt den Ryska sjelfherrskaren. — Det är nemligen på Svenskt tungomål, som hr Topelius nyligen qvädit sina af lågt smicker uppfyllda lofsånger till Czar Nikolai, och att belöningen derför ej uteblifvit finner man af följande underrättelse i tidningen , Väktaren: Kejsaren har upprättat en profession i Finsk historia, till hvilken befattning med förbigående af prof och specimina utnämndes docenten Z. Topelius, hvilken såsom utgifvare af Helsingfors tidningar ifrigt arbetat att ådagalägga rättmätigheten af Rysslands sak emot vestmakterna i den orientaliska frågan, och i öfrigt förnedrat sin annars temligen aktningsvärda skriftställaretalent med det mest vidriga smicker och nästan förgudning af den kejserliga sjelfherrskaren, till hvars ära han ock vid dess besök i Helsingfors författade

26 april 1854, sida 2

Thumbnail