— — — — ———— jag anse endast den för en verklig riddare, som nårmar sig med svärdet i slidan samt fred i bjertat och låpparna. Både Andres och Berrendo nårmade sig nu, med hatten i hand, innom den ljuskrets, som tvenne ljus kastade ut genom spaliern, den förre redan helt och hållet försonad och fårlitande sig på den bekånnelse, han i hemlighet hört från den unga flickans låppar, den andra med det sjelfförtroende, som känslan af egen förtjenst ingaf honom. Nu gaf modren med så mycken slughet löften, att söka besegra sin dotters sjära sått att vara, och skil drade det åfventyrliga i en stackars enkas och hennes dotters belågenhet, då familjefadren år frånvarande; hon förstod så vål att blånda de tvenne rivalerna genom hoppet om den ljufvaste belåning, att en hvar af dem, såker att besegra sin rival, lofvade ledsaga modren och dottren om det också voro till verldens ånda, utan att bryta det nyss knutna, ännu så svaga, vänskapsbandet. För att nu smida medan jernet var varmt, beståmde modren, att aftesan till Tehuacan skulle företagas på morgonen nåst efter den följande dagen, hvarefter de båda herrarna begåfvo sig hvar och en hem till sitt. Ser du nu, Luz, sade den triumferande modren, att allt beror på såttet hur man ta