skymf mot sin chef, och sessionen slutade med en ytterst stormig och tumultuarisk scen. Domstolen är i hög grad partisk. En mängd vittnen och dylika hafva ostraffadt fått fälla skymford mot de anklagade, men när en af de sednare, Lamaziere, förebrådde ett vittne, att det ljög, dömdes han till 3 månaders fängelse och 100 francs böter. Undersökningen har ännu icke fört till något resultat. Falloux har skrifvit ett bref till redaktören af tidningen Ami de la religion, i hvilket han på det högsta lofordar den katolske fanatikern Montalemberts tal, som stod i uppenbar strid med andan i presidentens bref. Presidenten och ministrarne lära vare högtidligen förtörnade häröfver, och man väntar med visshet Falloux utträdande ur ministeren. Öfverste Charras har i nationalförsamlingen föreslagit att alla utnämningar till hederslegionsvärdigheten skola införas i den officiella tidningen samt de militära och civila förtjenster, som föranledt dem, der angifvas. En ny socialistisk tidning skall uppsättas i Paris. Den kommer att bira namnet FolkrepresenI tanten såsom det af Lamennais redigerade bladet hette. RYSSLAND. Det i går omnämnda brefvet från ezaren till sultahen är af följande lydelse: Kännande E. M:s tänkesätt, betviflar jag icke, att ni är mycket tillfredsställd öfver det lyckliga afslutandet af detta blodiga krig, som så länge härjat Ungern. Jag skyndar att underrätta er om denna vigtiga tilldragelse, i hvilken mina armåer tagit en så verksam del. Jag hoppas, att densamma skall börja en ny Era och sätta en gräns för de olyckor, som revolutionssvindeln den. Alla dessa, så alldeles utan orsak framkallade, anarkiska rörelser hafva förorsakat så mycken förödelse, skapat så mycket elände, så många lidanden, att folken, uppvaknade ur sin villfarelse, börja längta efter ordningens, förtroendets och säkerhetens återupprättande. Det magyariska upproret hotade icke allenast Österrikes tillvaro, hvars integritet utgör ett väsendtligt element i den politiska jemnvigten; denna förfärliga resning angrep, genom den förbindelse, i hvilken den stod med de olika revolutionära medelpunkterra på kontinenten och i synnerhet med den polska propagandan, samhällsordningens grundval, hvars sista räddningsankar var den väpnade I , kasta vigten af mitt rikes disponibla krigsstyrka i vågskålen. Ryssland har intervenerat i Ungern på grund af samma princip, som förlidet år gjorde, att jag ansåg det vara min pligt erbjuda E. M. väpnadt bistånd, för att återupprätta er öppet förnekade myndighet i Donaufurstendömena, der ett upproriskt parti smickrade sig med att, skyddadt af den allmänna upplösning, som då gaf sig tillkänna i alla delar af Europa, kunna verkstiälla sina omstörtningsplaner. Den gudomliga Försynen har välsignat våra ansträngningar. På andra sidan Donau, likasom på slätterna vid Theiss, har Ryssland med sjelfuppoffring uppfyllt sin helande kallelse. Dess härar hafva visat sig i dessa, för att i dem betrygga välordnade förhållandens och legitimitetens seger. —r — — Jag gifver generalen, fust Radzivill, som skall hafva äran att öfverräcka er denna skrifvelse, uppdrag att meddela er enskiltheterna af allt det, som sednast passerat i Ungern. Jag lyckönskar mig jjelf till krigets lyckliga utgång, så mycket mer som ordningens återställande i Ungern nödvändigt måste utöfva ett helsosamt inslytande på de ottomaniska donauprovinsernas moraliska sredliggörande, hvilka ännu bära inom sig så många revolutionära frö, till följe af den sarliga ställning, i hvilken de, efter de oroligheter, som hemsökt dem, befinna sig. Ju mer jag betraktar denna farliga ställning, desto mer virderar jag den visa, fasta och passande hållning, den höga Portens agenter visade, då Bem med väpnad hand försökte ett infall i Moldau, i den . öppet tillstådda afsigt att framkalla ett uppror. förorsakat såväl i den moraliska som fysiska verlstyrkan. Då kunde jag icke längre tveka att