Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 22 oktober 1849, sida 2

Article Image
hjerta var deladt mellan henne och den unge man, som hon kallade broder. IIan skref till Philo, att Feszi flytt, samt att alla efterforskningar, för att upptäcka hans tillhåll, blifvit fruktlösa. Af den bestörtninag, i hvilken grefvinnans död hade försatt slottsfolket, hade fången begagnat sig, för att bryta sig ur sitt fängelse. Måtte skurken, så slutade brefvet, vicke begagna sin återvunna frihet till att utföra sina ondskefulla planer mot er!Ungefär fjorton dagar sednare erhöll Philo ett bref från sin faderlige vän, i hvilket denne omtalade, att baronen af den aflidnas arfvingar — bland hvilka äfven han sjelf befann sig — blifvit förordnad till utredningsman af hennes efterlemnade förmögenhet. Han hade redan tillträdt sin befattning och gräfde natt och dag i arkiverna, för att finna stoff till tillfredsställandet af sin girighet och — såsom Tomassi fruktade — äfven sitt hat emot Philo, emedan baronen i honom såg sin lyckas krossare, och han ej vore den man, som lemnade obegagnadt ett tillfälle att hämnas på en förment fiende. Philo måste alltså vara på sin vakt. Till bekräftande af det han skrifvit, omförmälde han för Philo det samtal, som baronen, med afseende på honom, haft med Feszi, och hvilket grefvinnan förtegat, för att ej reta hans vrede.

22 oktober 1849, sida 2

Thumbnail