— — — —— — sex veckor hos Jupiter; han förstod, att barnet skulle blifva olyckligt från den stund hon tog hand om det; han skyndade att sälta det i säkerhet på en Ö. Men ryktet om hvad som händt, utbredde sig, äfvensom de omständigheter, under hvilka den lille Priapus hade sett lifvet; det behöfdes icke mera för de gamle, för att de skulle hafva trott sig funnit orsaken till jettaturan. Derisrån härleder sig vissa nipper, uppgrätda i Herculaum och bompeij och som der begagnades vid sruntimmers toiletten. Hos de moderna äro dessa nipper icke convenabla, hornen hafva ersatt dem. Ni inträder icke i ett aristokratiskt hus I Neapel, utan att det första ni märker i förmaket, är ett par horn, ju längre dessa horn äro, desto verksammare äro de. De fas vanligen från Sicilien, der de vackraste lära finnas. Jag har sell dem som äro ända till tre fot långa och som kosta 500 francs paret. Utom dessa horn, som begagnas hemma och hvilka man, i anseende till deras storlek, icke kan töra med sig, finnes det andra små horn, som man bär om halsen, på singrarne, i urkedjan, o, s. v. Sådana finnas illl salu i alla gathörn och hos alla nipperhandlare. Denna symbol är antingen af korall eller af någon glasfluss. Jag skulle gerna vilja säga mina läsare orsaken, till den hedersgrad, som hornen vunnit hos neapolitanarne; men oaktadt alla forskningar, har jag icke kunnat uppläcka, hvarpå de stödja denna theori. cela est parceque cela est. Fråga icke vidare härom, ty jag skulse då vara tvungen. all säga dat som alllid är så påkostande: jag vet icke. Jettatora är icke nagot annat än ett af verbet jettare bildadt substantivum. De gamle kände tre medel, genom hvilka man underkastades förtrollning: genom att vidröra, tala vid eller betrakta jettaturen. Cujus ab attractu variarum monstra ferarum In juvenes veniunt, nulli sua mansit imago, cC iåeger Ovidius: