Som han länge vistats i Italien, kände han fullkomligt saväl landets sprak som seder. Vid ankom ten till Milano utgaf han sig att vara ett offer för kejsarens ovilja. Eugene, som ansåg hansaställning något lik sin egen, mottog honom med välvilja och . utlofvade siu bemedling hos kejsaren: emedlertid tä: Öosfsade han houom vid sin militär-stab. Detta var just den vackra officerens mål. Vargen : blef insläppt i hjorden. Han använde nu alla möjliga medel, utvecklade alla sina intagande egenskaper att vinna Ghiraldina, som i början ville drifva gäck med. men smaningom vande sig vid hans hyllning. Då första svarigheten sålunda var öfvervunnen, fördubblade han sina bemödanden. Han iät henne törstå att hon förr eller sednare måste falla ett offer för kejsarens oeftergifliga vilja, han uppdrog en förledande teckning af allt det tjusande i en förening, byggd pa likhet i samhällsställning, och slutadatt röra bennes hjerta. Hon gaf sitt bifall till en enlevering, Som också i största hemlighet verkställdes. En morgon underrättar man vice-konungen utt Signora Ghiraldiua flytt med Corsicanaren och att flyktingarne tagit vägen till Neapel. I början ville prinsen ej sätta tro till detta dubbla bedrägeri, men snart omtalades det så allmänt, att sanningen ej längre kunde betviflas. Då beslöt han, intagen på en gäng af kärlek och ovilja, att sjelf förfölja de flyktande. Vid hvarje station erhölls samma upplysniag: en postvagu bade passerat med ett Italienskt fruntimmer och en Fransysk officer. Det är dem vi söka, utropade prinsen, och ulströdde guld till postiljonerna, för att hastigare hinna målet. 5 Alltid förutgangen af denna postvagn, som han ej! kan upphinua, anlände prinsen till Neapel. Änteligen upptäcker han den vid hörnet af en gata, och till. denna upptäckt bidrog kanske mest hans hjertas starka slag.