:: ——————7——7—7—7—7— När Grefven vaknade, stod solen högt på himmelen; han gnuggade sina ögon och såg sig bestört omkring; han hade legat under ett träd vid skogsbrynet, och hade Ricolosi till höger, Pedara till venster, framför sig Catana, och bakom sig Messinska sundet. Efter allt hvad han kunde förstå, måste han hafva tillbragt natten under bar himmel, på en sandbädd, med sin nattsäck till hufvudgård, och utan annan betäckning än det omatliga hämlahwallfvet. Till en början påminde han sig ingenting om det forslutna; han var några ögonblick uti elt fullkomligt tanklöst tills sånd. men smäningom klarnade hans minne, och han kom nu i håg sin afresa från Calana och maulåsnedritkvarens tvekan och invändningar, sin ankomst till klostret, tvisten med kocken, generalens ankomst, Marsalavinet, supeen, nunnorna, dryckesvisor na och pistolskolten. Han såg sig på nytt omkring, och fann sin kosserl, kappsäck och naltsäck; han öppnade den sednare och såg sin portfölj, sin sjöskumspipa, tobakspung och sin börs, som till hans stora förundran tycktes vara lika tung, som vid afresan från Catana, han öppnade den med bäfvan: den var full af guld, och öfverst låg en liten biljet, den han uppvek och läste: yllerr Grefve! Vi bedja Er tusende gånger ursägta vår hastiga och opassande skiljsmessa, men ell företag af högsta vigt, kallar oss på andra sidan Cesali. Jag hoppas Ni ej glömmer den gästfrihet, Ni åtnjulil hos Benediktinerna i Gamla Saint Nicolas, och att när Ni återkommer till Rom, Ni skall bedja Cardinal Morosini ej glömma de fattiga syndarna i sina böner Ni återlinner alla kdra saker, med undantag af Kochenreilerna, dem jag utbeder mig få behålla som ett minne af Er. Don Cactano. Prior uti Gamla Saint Nicolas. Ben 16 Oktober 1806. p Grefven öfverräknade sitt guld, och det fattades oj en dukat. Vid sin ankomst till Nicolosi fann han hela staden i bestörtning: aftonen förut, hade klo