Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 29 mars 1845, sida 1

Article Image
— — —A—A—wa —— —— c C0 — -——— T-n rQAc— — eder i min nations namn: J hafren sjelfve från eder afräåndt edra medborgares hjertan ! Dragen bort till det sjelfvalda hem, J föredraqen framför edert tyska moderland, ja, dragen till Rom, bara dess murar förmå att uppbåära bördan af folkslagens blod, tårar och förbannelser. Varen derom öfvertygade, att stunden är nårmare, än J uti eder säkerhet sörmoden. Snart skola äfven andra prester uppstå, församlingar och lärare skola uppträda emot eder. Redan nalkas anden, lik stormvindens brusande, snart har den sammanstörtat eder murkna byggnad, sörnustets och ljeertats ljettrar salla, och en ny dager af sanning och andelig frihet går upp for folken. Det är vår, Maj har inträdt, en vårluft strömmar öfver jorden, jag bar känt dess friska slägtar i mitt hjerta, i min själ, innan jag sett sädet, som nu uppspirar, och jag skall aldrig öfvergifva min plats, tills verket, hvilket min pligt bjöd mig att begynna, blifvit fulländadt. Edra smädelser bafva endast gjort mig modigare i kampen för min nation, som redan så länge sördragit edra oförrätter och eder trolöshet, men som nu, blilven djersvaro och modigare, skall segra, förenad i broderlig endrägt och kraft! — — Liktidigt med detta sändebref har i Leipzig bos Reclam jun. utkommit en skrift af Jahannes Ronge under namn af: Mill rättfärdigande, och af densamme meddele vi slutet, så lydande: Jag har nu lagt min lesnadsvandel i dagen inför min nations ögon, må den då döma emellan mig och mina hierarkiska belackare och motståndare. Jag bar genom handlingar ådagalagt, alt jag för uppsatsen: Rom och Breslaus domkapitel, utan kallelse, utan förhör, utan försvar, (hvilket forunnas hvarje vanlig förbrytare) af det biskopliga vikariatsembetet i Breslau blifvit afsatt från mitt embete och dömd till vanärande straff. Vidare har jag genom handlingar ådagalagt, alt jag sor det bekanta Trierska brefvet af just samma högvördiga embete, enligt så kallade canoniska stadgar, blifvit bannlyst, d. v. s. blilvit, lik en grof förbrytare, utesluten ur kyrkans gemenskap. Då jag talat och bandlat så, som pligt och evangelium bjuder och det en tysk solhlärare egnar och anstär, och likafullt, emot all rätt och billighet, genom romerska hierarkiens eller dess tjenares orättvisa och godtyckliga maktspräk, blifvit assatt från mitt embete och utesluten ur församlingen, så träder jag inför min nation och klagar emot den romerska hierarkien och dess

29 mars 1845, sida 1

Thumbnail