Re ska SCsinguliert att han — ty någon annan kunde det ju icke vara — ankom i en liten båt, rodd af honom sjelf och den gamle Stenström. Man blef dock ense derom att detta var en äkta engelsk id6, och då engelske konsuln icke motsade detta, så var ju den saken förklarad. Sedan Ralph stigit i land och tagit afsked af gubben Stenström, aflemnade styrmannen sin rapport. Engelsmannen tycktes icke märka att han utgjorde ett föremål för allmänna uppmärksamheten. Han helsade artigt på Her British Majestys konsul och började med honom promenaden uppåt staden. Då syntes gubben Snällgren, liflig och varm, styrande kurs rakt på dem. X8S der, sade styrmannen sakta till sin kapten, den beskedlige berrn, som så beredvilligt bjelpt oss under tak. KAhat, svarade Ralph, med ett omärkligt leende, Chan tyckes vilja tilltala mig; var god presentera oss för hvarandra, så skall jag tacka honom. 8å skedde, men den gode gotländingen gaf den lugne briten knappast tid att tala till punkt, innan han på bruten engelska utbrast: No, no, inga tack, inga tack, jag är alltid redebogen att tjena främlingar, ja, och andra med, om det gäller och jag kan göra det bärvtre än ,.. CVar god, tala svenska, om det behagas,