En korrespondent i Rom till en fransk tiding skref den 23 oktober bland annat: Jag vet icke när detta bref skall komma ram till er. Trafiken å jernvägen är afbruten ch telegrafens trådar har men afskurit. All sostbefordran är högst oregelbunden. Emelertid ba rmåvpga vigtiga händelser timat här. I förrgår gaf herr Prudon tillkänna för hans aelighet stt en fransk expediton skulle ankomma till Rom. Påfven lärer vid denna underrältelse ha utropat: Om det blott vore sanntl Emellertid började man samma dag, på inrådan uf just herr Prudon, bevaka alla Roms portar; man har nemligen för afsigt att göra Italienarne motstånd; till dess fransmännen binna anlända. Fem af portsrne ha redan blifvit ständigt tillslutna och de öfriga sju skola stängas hvarjo dag så snart solen går ned, enligt en kurgörelse utfärdad af polisdirektören. I går afton var den helige fadren sjelf ute och beskådade de barrikader som blifvit uppförda framför porta del Popolo. Angående det upptorsförsök som gjordes i Rom den 22 dennes och som vi i föregående nummer omtalat, förtäljer nyssberörde korrespondent flera ytterligare detaljer: Capitolium angreps samtidigt från tvenne båll, nemligen från Forum och Ara-Coeli-torget: Det var de upproriskas mening att der plantera italienska fanan öfver Marci Aurelii stod: Under rop af Lefve republiken! Ned med Victor Emanuel! Ned med presterna! snföllo de de utländska karabinierer som voro på vakt å Capitolium. Soldaterna :aflossade två. gevärssalvor, och efter förloppet af en fjerdedels timma voro de enfallande skirgrade. De lemnade två döda på platsen; men togo med sig sina sårade. Fanbäraren; en uveepolitanare, träffades af en kula i pannan; På åtskilliga ställen inom staden stred -.man under aftonens lopp; men öfverallt måste de upproriska gifva vika för militäretyrkan: Samtidigt gjorde en skara garibaldister; ungefär 500 man stark, ett anfall. mot 8. Paoloporten; men blef tillbakaelagen af ett kompani gensdarmer och två kompanier utländska karabinierer; hvilka skyndade dit, anförda af majer Eligi. En del af garibaldisterna :togo sin. tillflykt till en byggnad i närheten: af: stadens murar. De förföljdes af major Bligis trupp; byggnaden omringades och-först efter ett långvarigt och hårdnackadt motstård togos 34 af dem till fånga. De krutkaggar, com exploderade under Serristori-kasernen, åstadkomro en fasansfull verkan: Denee kasern är belägen helt nära Vaticanen; och zuaverna voro inlogerade devi; En del af densamma epraug i luften med en knell, så förfärlig att alla fönsterrutor i qvearteret gingo sönder. Påfven och alla fom bo i Vaticanen blefvo häftigt uppskakade af denna förskräckliga bärdelse. Nästan alla zuaver som för tillfället befonnuo sig i kasernen voro musikanter. Iden stund då korrespondenten aflit sin skrifvelse, hade man redan uppgräft ur ruinerna trettio mennistor, dels döda, dels svårt sargade. Kl; 8 på aftonen var upploppet på alla håll undertryckt. Af de i staden förlagda trupperna blefvo 15 man dödade eller sårade, oberäknadt offren i Serristori-kosernen. Af garibaldisterna och de upproriska som gjorde gemensam sak med dem blefvo 5 eiler 6 på platsen. Hvad deras sårade angår, är det svårt att uppgifva hura många de voro; man har nemligen icke kunnat finna dem alla, emedan Roms kirurger vägra alt förråda deras gömställen. I afvaktan på Fransmänrens ankomst till CivitaVecchia förordnade påfven chefen för sin värfvyade Antibes. legion; öfverste dArgy, till kommendant i staden. Han har i en depesch, som ankom till Paris den 28 oktober, förklarat att om de påfliga trupperna blefve samlade i Rom skulle de kunua försvara sig 24 timmar mot italienska armen och huru länge som helst mot Garibaldisterra, — Detta är den skörpuste krilik son ännu förekommit mot den franska expeditionen, iy den visar dess fullkomliga onödighet i påfliga regeringens ögon. Efter träffningen ..vid Monte Rotondo i fredags stod Garibaldi det qvar i lördags och ryckte först i måndags. vidare samt intog en ställning på Tornovo-höjderra: ERe——