callade mig till inställelse i kgl. poliskammaren öljande dag kl. half 11 förmiddagen. Utan att veta eller ens ana för hvilket ändamål jag skulle lerstädes inställa mig, gick jag dock dit, väl veande, att jag intet olagligt begått och följaktligen icke borde behöfva frukta någonting af cordningens upprätthållares Ditkommen och anmäld, blef jag inkallad i poliskammarens samtalsrum, det 3. k. arkivet. Vid inträdet, innan jag hann yttra ett ord, fattade polismästaren Östlund mig i rockkragen och ruskade mig så, att jag fruktade rocken skulle gå sönder, och dervid öfverhopade mig med hvarjehanda kränkande tillmälen, hvaraf jag kunde förstå, att han ville af mig hafva penningar. När ruskningen, mot hvilken jag ej gjorde ringaste motstånd, ändtligen upphört, förklarade hr Östlund tydligare hvad allt detta skulle betyda och uppläste för mig ett bref jemte härhos i bestyrkt afskrift bifogadt caftale eller kontrakt, på grund af hvilket han fordrade, att jag skulle till honom erlägga 400 rdr rmt. Då jag vägrade efterkomma denna orimliga begäran, blef jag på herr Östlunds befallning nedförd på detektiva polisafdelningens kontor och derstädes qvarhållen tills måndagen den 1 nästföljande juli, då jag mot borgen af handlanden A. W. Ekenberg blef kl. 5 på eftermiddagen tills vidare frigifven. Under tiden plågades jag af bunger, emedan jag ej fick någon föda, med undantag af två små smörgåsar och ett glas svagdricka, som bestodos mig första och andra dagen, hvaremot jag på tredje dagen ej erhöll annat än vatten. Som jag icke hade några penningar på mig och intet bud att skicka, fruktade jag verkligen, att, om mitt frigifvande dröjt ännu några dagar, jag skulle bokstafligen svultit ihjäl. En annan omständighet, som gjorde detta fängelse för mig odrägligare än hvilket annat som helst, är den, att jag satt till allmän åskådning för alla besökande, alldeles såsom om jag varit en grof brottsling. N Enligt härhos bifogade, af hr Östlund såsom skäl för sitt förfarande åberopade kontrakt, har jag visserligen förbundit mig att i kommission för hr C. F. Janzon försälja småsill på vilkor, som kontraktet närmare bestämmer; men som jag aldrig fått några varor att sälja, och ej heller något bevis derom kunnat af hr Östlund företes, och detta är ett oeftergifligt vilkor för att några penningar skulle å grund, af kontraktet kunna mig affordras, så kan hr Östlunds förfarande mot mig ej betraktas annorlunda än såsom ett försök att medelst pinande genom fängelse och svält afpreja mig penningar, föga bättre än de italienska röfvarhöfdingarnes sätt att gå till väga, då de likaledes qvarhålla sina offer, tills den äskade lösesumman blifvit erlagd eller garanterad. Fullt öfvertygad om hr justitiekanslerens nitälskan för svenska lagarnes efterlefnad och i synnerhet för deras rätta skipande, vågar jag förvänta, att hr justitiekansleren, med anledning af den olagliga och grymma behandling jag fått röna af polismästaren Östlund, mot denne vidtager de åtgärder, hvartill lag och författningar berättiga. Stockholm den 10 juli 1867. Emil Lundblom, Handlande. Adress: Grefthuregatan 41. Uppflatna lik. I sjön vid egendomen Årsta utom Horns tull anträffades i förrgår liket efter en 18 å 20 års gammal mansperson, iklädd mörk kavaj, mörkblå byxor, svart väst och stöflor. Hvem den döde i lifstiden varit, är ännu ej kändt. I går förmiddag uppflöt vid Skeppsbron liket efter en snyggt klädd mansperson, hvilket, liksom det förstnämnda, blifvit till bårhuset affördt. I fickorna på det sednast anträffade liket fanns en summa pengar af 46 rdr. Rådhusrätten. Det unga tjufbandet. I går fortsattes i rådhusrättens 6:te afdelning ransakning med häktade ynglingen Petersen och på fri fot varande gossarne Norberg, Andersson, Färnström och Holmberg, Allmänna åklagaren inlemnade denna dag sina slutpåståenden, dervid yrkande å Petersen, såsom varande öfver 15 år, ansvar för första regan stöld. de fyra yngre medlemmarne af bandet förklarade sig åklagaren ej kunna fordra något egentligt ansvar, endast att de måtte af sina föräldrar eller målsmän allvarligen agas; slutligen förordade åklagaren i sitt skriftliga ansvarsyrkande, det någon åtgärd måtte vidtagas för att barnen skulle kunna beredas tillfälle att blifva intagne å nåjon välgörenhetsinrättning. Mot gossen Norbergs fosterföräldrar, makarne Sahlström samt Anderssons fader m. fl, ansåg sig åklagaren ej kunna yrka ansvar såsom för tjufnadsbrott, enär det ej blifvit styrkt att de afvetat de af sönerne begångne stölderne. Sedan rätten afkunnadt det beslut, att dom i målet skulle meddelas nästa tisdag, började mannen Sahlström, hvilken synbarligen befann sig i ett något arördt. tillstånd, ett föredrag om feltryck i protokålle.; om tankstreck och simikolons sättande å oriktigt ställe m. m. Sahlström slutade sitt ärda andragande med att i högtidlig ton anhålla, att rättens ledamöter abehagade göra skillnad emellan maskulinum och femininum,. Rättens ordförande anhöll i sin ordning, med temligen allvarsam uppsyn, att hr Sahlström behagade chålla mun samt infinna sig om 8 dagar vid hemtnings påföljd. Godt pris på guld. I går fortsattes i rådhusrättens 6:te afdelning ransakning i detta af oss förut refererade mål, angående arbetskarlen Eriksson, anklagad för att hafva torsdagen den 6 juni, å briggen Albion, stulit en portmonnä innehållande åtskilliga guldmynt. (den högt upp; så att dess sken föll på alla