Dagens Nyheter – 27 mars 1865, sida 1

Article Image
SLIK CM IRK rp RSA Py M SEEDA SE RES ASS RAKT Si DANSAR RR OAS Ar ak Skall, utan afseende å alkoholhalten, vid införseln till Sverge beskattas såsom ren alkohol. För att styrka att bränvinet är af vindrufvor och Frankrike tillverkadt, bör importören för den svenska tullkammaren förete antingen en officiel förklaring, af: gifven inför embetsmyndighet åå tillverkningsorten eller ock ett af föreståndaren för tullkammaren i exportorten eller af de Förenade rikenas konsul eller vice-konsul i den hamn, der inlastningen sker, utgifvet intyg. Dessa konsuler eller vice-konsuler skola utan ersättning bestyrka lokalmyndigheternas underskrifter. Bränvin och sprit af hvad slag som helst, på fat, rumm och arrak likväl undåntagna, må, då varan från Frankrike inkommer till Norge, dit införas emot erläg: gand af den afgift som för tillverkningen af inhemskt bränvin är eller kan vara bestämd. Dock skall denna afgift ökas med en surtaxe af femton francs per hectolitre, motsvarande två skilling per norskt skålpund, ren alkohol af hundra procents styrka, hvilken surtaxe skall minskas med en hundradel för hvarje procent, hvarmed bränvinet, afprofvadt vid femton graders värme med Gay-Lussacs alkoholometer, befinnnes understiga hundra procents styrka. Bränvin på buteljer eller krus och likörer skola utan afseende å alkoholhalten vid införseln till Norge beskattas såsom ren alkohol. Artikel 8. Sverige och Norge förbinda sig att, från och med den 1 Jannari 1866 icke pålägga raffineradt sockar, vid införsel till de Förenade Rikena, en tullafgift, som med mera än femtio procent öfverstiger medelberloppet af den tullafgift, som i hvardera staten är stadgad för införseln af råsocker. Artikel 9. Guldsmedsoch juvelerare-arbeten af guld, silfver, platina eller andra metaller, hvilka införas från någotdera af de respektiva länderna, skola i det andra vara underkastade de kontroll-bestämmelser, som äro stadgade för dylika artiklar af inhemsk tillverkning, och om så erfordras, efter samma grunder som med afseende på dessa sednare äro gällande, beläggas med stämplingsoch kontroll-afgifter. : Artikel 10, De höga kontraherande magterna tillförsäkra hvandra ömsesidigt samma behandling som till; kommer den mest gynnade nation, i allt hvad införsel, utförsel och transitoförsändning angår. Hvardera magten förbinder sig att låta den andra komma i åtnjutande af hvarje förmån, privilegium eller nedsättning i tulltarifferne vid införseln eller utförseln af i denna traktat omförmälda eller icke omförmälda artikar, som den kan komma att medgifva en tredje magt. De höga kontraherande mag. terna förbinda sig dessutom att icke, den ena i afseende å den andra, bestämma någon afgift eller något införselseller utförsels-förbud, som icke på samma gång kommer att tilllämpas på öfriga nationer. Artikel 11. Varor, som icke äro i Sverige eller Norge producerade, och som införas från de förenade rikena till Frankrike, sjöledes, under någondera af de kontraherande magternas flaggor, skola icke underkastas en högre surtaxe än den hvarmed varor, införda till Franks rike, under frausk flagga, från annat land än det hvarifrån Ge TöFSkritva sig, äro belagda eller kunna komma att beläggas. Dock skall för kaffe surtazen icke öfverstiga fem francs pr hundra kilogram, tilläggsafgifterna deroti inbegripna, Artikel 12. I fråga om märken eller etiketter på varor eller deras omslag, mönsteroch fabrikseller handels-stämplar, skola hvardera af de respektiva staternas undersåter i den andra staten åtnjuta samma skydd som landets, egna invånare. tal skall icke kunna anställas för begagnande i det ena landet af det andra landets fabriksstämplar i det fall, att tillkomsten af dessa stämplar i det land, der varorna tillverkas, förskrifver sig från en äldre tid, än den då rättigheten att begagna samma stämplar behörigen vunnits inom det land dit varorna införas. Artikel 13. Denna traktats bestämmelser ega tilllämpning på Algeriet, såväl i fråga om utförseln af varor från denna besittning, som i afseende å införseln dit af varor från de förenade rikena. Natureller industrialster från någondera af de höga kontraherande magternas land skola, vid införsel tillden andra magtens kolonier åtnjuta alla de fördelar och förmåner, som nu äro eller framdeles kunna blifva beviljade den mest gynnade nations lika beskaffade produkter. Artikel 14. För de införselafgift underkastade varor, hvilka begagnas såsom prof, och som införas till Sverige eller Norge af reseagenter för Franska handelshus, eller till Frankrike af reseagenter för handelshus i de Förenade Rikena, skola, å ömse sidor, efter det de formaliteter vid tullbehandlinogen, som äro nödvändiga för att försäkra sig om varornas återutförsel eller uppläggande på nederlag blifvit iakttagoa, tullafgifterna, som böra deponeras vid dessa varors införsel, återställas. Dessa for-Fränsta tt RR

27 mars 1865, sida 1

Thumbnail