och för de små förvillelser, som aldrig på bekostnad af dessa förekommit i hans lif, var hon nog klok att inse det hennes förmaningar skullå varit gagnlösa. Följden var, att hon åtnjöt sin sons varmaste tillgifvenhet, förtroende och. vördnad, och han talade för henne lika öppenhjertigt och tillitsfullt om sina dårskaäper nu, som han förr. berättade sina pojkäfventyr eller erkände en näsvishet mot någon tjenare. -: stars Huset var fullt af gäster, förnämligast herrar,-ty damerna utgjordes blott af tvenne unga flickor, Ferrers;lady--Floras niecer, hvilka säkerligen ingenting skulle haft emot, öm de kunnat fånga den vackra och allmänt beundrade kusinen. Angenämt att se er, Chevasney, sade lady Flora, då jag, genom bad och en kopp varmt kaffe återuppfriskad efter resans besvärligheter, inträdde i salongen. -Först och främst för er egen och sedan för min sons skull kar nisalltid varit en af mina favoriter, som ni vet, Viskola i morgon söka roa er med fruntimmerssällskap från granngårdarne, ehuru jag tror, att ni, herrar, bäst trifvas på egen hand. ni. ert partibiljard, en cigarr eller ettparti kort, önska ni ingenting mer. -sSant nog; skrattade: de Vigne; det är en oartig, men icke desto mindre uppriktig bekännelse. Se en samling af män sans gåne omkring ett middagsbord! Och i de flesta fall skola de ingifya begreppet om den högsta trefnad. Hvem som vill må disputera, att vi män kunna vara glada och hafva ytterst -angenämtutan frumviimmer, men frumtimmerna aldrig utan 0s8. Så egenkär du är, de Vigne, inföll Ade: lina Ferrers, en vacker blondin, som hade mycket höga tankar om sig sjelf, utan tvifvel kunna vi. det. Verkligen, Adelina! . sade de Vigne skalkaktigt och lutade sig emot spiselkanten, Hvarföre hör man då aldrig talas om fruntimmersmiddagar eller. andra frontimmersfester? Hvarföre vid en större måltid, der damerna draga sig tillbaka före herrarne, finner man dem alltid gäspande och vid då