strödda underrättelser. Verldsutställnivgar. Den jspanstka utställningen i Wien. (Efter tidningen Tages-Presse.) En robust karp, hvilken man plötsligt förflyttar från en damm till ett prydligt guldfisk aqverium, skulle ej bli mer förbinifad, än den europeiska främling, som oförvänotadt har kommit in i japanesernas lilla trädgårdsanläggning. En helt och hållet ny, grotesk, oanad och ytterst sirlig verld omgifver honom. Om vi tefinna oss hos turkarne och andra orientaler, så känna vi de flesta af deras mysterier och skatter redan ur orientaliska sagor, europeiska romaner och diverse resebe fningar; men hvem har någonsin läst en japansk roman, som för oss midt in i lifvet i Yeddo, staden med de stelt cirklade trädgårdarne. husen, vägarne, buskgrupperna, figurerna, bilderna. bazarerna och med förkonstlade stenar och wmenniskor? Bamburöret spelar hos detta folk en hufvudrol! ; sina vägar och trädgårdsland och dammar omhägna de med bambuhäckar; bamburöret tjenar vid deras talrika vattenledningar till ledningsmedel; på husen till takrännor; på gatorna till rännstenar; det begagnas i deras bårar och i deras båtar och fartyg; vil deras lekar: i alla lefnadsställningar-, i skola, hus och fängelse användes detta favoritrör såsom korrektionsmedel. När man på den smala, med grus beströdda stigen mellan de båda aflånga, hvita träbyggnaderna vandrar framåt mot det bögre belägna lilla japanska afgudatemplet. förledes man stt stanna af en sirlig. men högst tarflig dammanlägscning; ett föga kristallklart vatten, flytande öfver bergsklipppts och samlande sig i en af sköldpaddor upplifvad sendgrop. Här äro vi i anläggningens medelpunkt, och intet föremål fiuns i vår omgifning, hvilket ej uppträder för oss fullkomiigt nytt och främmande. Ur klippta idegransbäckar framskymta bufvudena på vidunder, stenoch bronsestoder, hvilka endast tyckas vara ämnade att på skäwt skrämma barn och främlingar. Lävgre ned vid marken, såsom hörnfigurer vid vägarne, förmärka vi mindre, lejonartade vid:under, somliga af sten. andra af brons; derna hos japaneserna ofta förekommande figur tyckes fordom ha haft sitt ursprung ur hjernan på någon orientalisk konstnär, som fick den herrliga iden att harmoniskt sammanbinda ett lejons gestalt med en grodas. Olika slags stenstoder stå rundt omkring längre bort i den lilla trädgården, stoder hvilkas ändawål icke är oss klart, och af hvilka många blott ha en aflägsen likhet med föremål ivom vår lefnadskrets. Brokiga -pappers vändkors och några lägre, öppna stenhus, stående likt stora svampar på en fot i marken. så att de få en aflägsen likbet med dufslag på landet; äfven större stenkonstruktioner af samma forn finnas, hvilka. såsom det unppgifves, föreställa japanska gatulyktor. Små fläckar af marken i trädgården ha de prydligt belagt med likformiga kiselstenar, och om man lägger dessa till figurerna och rutanläggningarne. så kommer man den holländska konstiadt cirklade trädgårds konsten på spåren. Detta är en afde sällsamheter. som den flegmatiske mynherhar från sina kolonier och sin beröring med Japan hemfört till de stela Nederländeroa. En ofantlig mängd blomkrukor af trä står i ett hörn, för att i sinom tid med sina växter presenteras för oss. Ur denna gren af trädgårdskonsten torde europterna kunna lära mycket ännu. De tarfliga invånarne i de öfverbefolkade jättestäderna i den aflägsnaste orienten odla icke allenast sina prydnadsväxter. utan äfven sina grönsaker i dylika träkärl i och ofvanpå sina hus, och på detta sätt uppdraga de sjelfva hemma sina köksväxter. Den för oss ovanliga trädgårdsanläggningen motsvaras af de prydliga byggnader, som omgifva oss. Timmermanuen skall öfverraskas af den fina och solida semmansättningen i dessa ovanliga former, och kon karen af de utmärkta sniderierna på bjelkla På en altan. som liknar en skådebana, står ett litet hus med framskjutande tak; på väggytan är målad en brokig. grotesk afeud, som tyckes svänga i en gunga; den framskjutande gesimsen är rikt utstyrd med en fågelskulptur af koustrik art. Med denna ornamentik smycka japanesarue sin husgud Mikosos lilla tempel. Uppenbarligon helsa vii denna nedhukade fignr den välvillige penaten sjelf. På skådebanan, framför guden stå två trumformiga kärl. två underverk till trummor, så brokiga och siriiga, att aldrig någon regementstrumslagare sett maken. Ånnu sällsam mare formad är den lilla, upphöjda tempelbyggnad i bakgrunden, öfver hvilken Japans stora stiskflaggastolt och hög svajar. Detta är ett tempel åt hufvudguden Sinto, den fruktansvirde. straffande, japanske Jehova, hvilken vi inom kort skola få se ansigte mot ansigte, för att kunna egna honom vår skeptiska dyrkan. Man ber otroliga saker om detta afgudabelä