Aftonbladet – 20 november 1872, sida 3

Article Image
EA RA I Stormen i tisdags och onsdags ; i förra veckan. I Fortfarande ingå underrättelser om stor Imens våldsamhot. Från Sölvesborg med delar Sölvesborgs-Posten följande: Den sista stormen, som under natten till ons dagen öfvergick till. orkan, fortsatte jemväl at rasa med oförminskad häftighet påföljande d: medförande icke så obetydligt snö och hotand att afslita takpannorna å husen här i staden Vattnet i hamnen steg till en höjd, som icke lä iakttagits sedan år 1858, och flera vid hamnei upplagda varor bortsköljdes. Tullkammaren va: omkringfluten, och vattnet steg in i nedra vå ningen. så att der varande möbler måste flytta: bort. Ute på Träneborgsudden blåste flera träc omkull, och bland dem upprycktes tvenne mec rötterna; grenar afsletos och hvirflade omkring i luften. Vid fisklägena lära flere olyckshände ser hafva timat. Så har det för .oss berättats att en större byggnad vid Hellevik blifvit total förstörd samt att taken skadats å flere andra Vid Hörvik steg vattnet upp i en landthandla res packhus och förstörde der 60 å 70 tunno! salt. Vid Pukavik bortspolades bland annat 7( famnar ved, och den under byggnad varande ban. ken å Elleholms och Stensnäs egor förstördes helt och hållet. Utåv landsbygden lära flera tak blifvit aflyftade. Man har likväl icke hittills hört omtalas, att några menniskolif blifvit spillda 7, Ångfartyget Haparanda, som var på väg till hus för att intaga bränvinslast, nödgades angöra vår hamn och låg här till torsdags morgonen. SY Prins Oscar, på resa från London till Fredrikshald i barlast, har totalt förolyckats vid Strömstad, hvarvid 3 man af besättningen omkommo. Norska skeppet Alexandra, på resa från Rotterdam till Kragerö i barlast, förolyckades likaledes vid Strömstad, dervid 5 man drunknade. Vidare hafva till Strömstad ilanddrifvit två namnbräden, hvilka buro namnet Ariel. Detaljerade underrättelser från Kjöbenhavn meddela. att nordtyska skeppet Wallis Sohn, kapten åplegelberg. från Hudiksvall till Alexandria med trälast, förlorade å redden ett ankar med 60 famnar ketting. Engelska skeppet Reinac, kapten Cotton, från Skutskär till I örtsmouth med trälast, förlorade begge ankarena och kettinarne. Uti Kjögebugt hafva ej mindre än tretiofem fartyg strandat. Bland dessa var engelska skeppet Princess, kapten Robinson, från Gefle till Sunderland med last af jern och trä. Holländska galioten Alpha, med råglast, blef, under det att den låg till ankars vid Dragö, BE drifven af ett främmande fartyg och sjönk. Besättningen räddades af kapten Larsen, förande norska barkskeppet Söridderen, på resa från FHudiksvall till Nieuwediep med trälast. som landsatte densamma i Kjöbenhavn. Besättningen kunde ej rädda det ringaste af kläder och andra effekter. Engelska brigantinen Emblem, förd at kapten Parry, på resa från Maroim hit till Stockholm med JIast-af socker, måste. flykta in på Kjöbenhavns redd med förlust af segel och storbåtar. Annars allt väl ombord. Uti Helsingör inkom norska barkskeppet Falcon, hemma i Tönsberg och fördt af kapten Nielsen, a Tesa från Sundsvall till. London med trälast, ck storrån bräckt och förlorade ett märssegel. Engelska : briggen Tvestone, kapten Munford, emma i och till Lynn från Vifsta vatt med trä. ast, var vid Dragö fyrskepp i kollision med en bekant. brigg, fick ankarstocken bräckt, skador bogen och blef läck. Norska briggen Vidar, emma i Grimstad och förd af kapten Christenjen, på resa från Råneå till Gent med trälast, plef påseglad å akterskeppet af ett främmande artyg. Norska barkskej pet Fosnes, hemma i redriksstad och fördt af kapten Hans, på resa rån Sundsvall till Bordeaux med trälast, förloade både ankare och kettingar, men kunde unler segel hålla sig uppe under ön Hven. redjen anlände norska urerkempet Sophie, hemma i Drammen och fördtafkapten Knudsen, från Söderamn till :London med trälast, har skador på ackling och segel. Norska barkskeppet Solon, emma i Tönsberg och fördt af kapten Jörgenen, från Sundsvall till Nienwediep med trälast, arsvåra skador genom brottsjöar. som spolat tskilligt öfverbord. Danska barkskeppet Pallas, emma i Helsingör och fördt af kapten Schultz. rån Söderhamn till-London med trälast. har förprat ankar och kettingar samt fått spelet bräckt. forska briggen Normand, hemma i Grimstad ch förd af kapten Andersen, från Nordmaling nn ra med trälast, har båda märsstängerna räckta. I Flensburg lösslets en mängd fartyg från kajen ch kastades ned på motsatta stranden. Bland i essa befanns svenska skonertbriggen Julius, förd kapten Pettersson, som dervid led betydlig sada och fick kölen bräckt. En med trälast till iibeck destinerad svensk brigg nn ännu obeant), som förlorat masterna, blef af ångfartyg bogserad. Om orkanens verkningar i det vestliga Fyen trifves från Middelfart bland annat: Den stora däfmning, som grefve Wedell för ett tiotal år dan lät verkställa vid Föns, har blifvit totalt rstörd, och det till vattnets utpumpning angda ångpumpverk, hvilket nu begagnades till igqvarn, har sammanstörtat med fördämninirne. Byggnaden ligger i grus, många hus ininför äro likaledes förstörda och icke få fattiga miljer ha blifvit husvilla. I Steens Avis skrifves: Utanför Tammestrup randade och sönderslogs ett från Memel komande, med timmer lastadt DaTKepp. At den man starka besättningen räddades, hufvudsakgen genom hjelp af behjertade män från Tamestrup, 12 man, under det en så illa skadades nedfallande timmer att han dog. Från Faxe berättas, att vattnet stod 12 fot öfTr medelvattenståndet och att den 13 derstädes ifvit i land 28 fartyg, från 4 till 30 lästers ägtighet. De flesta bland skepparne egde sjelfva pa fartyg och hade dem icke assurerade. Alla rtygsbesättningar förlorade alla sina tillhörigter. Flere hus längs stranden äro förstörda. Från norra Tyskland ingå sorgliga underttelser om de-förluster, som uppstått gem de af stormen framkallade öfversvämngarne. Härnedan återfinnas redogörelser in några håll. Från Östra Holstein ingå många jobsposter. isterna kring Heilegenhafen, Grossenbrode och hmarn samt fält af flere mils utsträckning inåt det äro öfvesvämmade. Invånarne flyktade p på hustaken, men måste snart derefter beva sig derifrån, innan. husen instörtade. I denburg har vattnet dels bortfört der befinta bryggor och Broar, dels bortfört och dels störtat många hus. Vattnet gick högt up gatorna i Heiligenhafen. Fehmarns slättlani BAS BAG. 5 GUT I U rö IDAG åh en IG rd te a Då mA OR CHA kr åh vt pe ost it fn HE rr RÅ et BR

20 november 1872, sida 3

Thumbnail