kommer och hon her inte gjort sig förtjent af en dylik bebandling. Men om hon är en god flicka, som du Bäger...s Hon är en engell. Hur skulle en fiskköperska kunna vara en engel? Men är hon bederlig, så skall hon ej erga en gon till ohörsamhet mot. sin Mor. Försaka detta nöja och bimlens välsignelee skall hvila öfver dig. Charles stannade hemma. Han satte sig att arbeta, men kände sig olycklig och arbetet gick derför illa, Slutligen rördes modren til medlidande, och då det ied framåt aftonen samt var för sent att segla till Inch Combe, uppmanade hon honom att göra en promenad. Den stackars ynpglirgens hjerta förde hans steg bort till Newhaven, icke. .emedsn han ämnade helsa på sin älskade, men derför att han åtminstone måste se den plats der hon fanns. Han var just på väg att vända om hem, då en liten figar i en orimligt vid, blå kavaj ropade an honom; det var master Fiacker, som med lordens yacht jast nu också återkommit från ön, der systern då äsnu var qvar. Gatty hade hundratals frågor att göra och den listige pojken tog tillfället i akt att berätta huruledes Obristis hade värit den fagraste flickan i hela sällskapet och att, då hennes egen utvalde icke kommit, hade. hon roat sig med att göra en eröfriog sf sjelfva skepparen, som han numera titolerada lorden; och skeppären hade dansat med henne, och vackrare par kunde man väl aldrig få se. För sin egea del förklarade sig unga Flacker vara riktigt glad bäråt, ty. flickan var så odrägligt högfärdig att han tyckte det ingen man kunde vara god nog åt henne; — väl tjogu unga gossar hade fått sörja för