Aftonbladet – 22 september 1870, sida 2

Article Image
it behag för välfärdsutskottets ögon. Den ida flaggan fortfar att svaja öfver Hötel de rille, och den bäres fortfarande i procession enom gatorna. Då en kår af frivilliga skytar för några dagar sedan gick öfver Place 2 la Comedie med den trefärgade fanan i petsen, som bars af en löjtnant, ropade välärdsutskottets drabanter: Ned med: den! led med den! De kastade sig i samma gonblick öfver officeren, och det lyckades em att rifva fanan från stången; men löjtanten behöll den likväl och fortfor att bära len i handen, tills han uppnådde nationalardets vakt, hvarest skyttarne funno skydd. Itt ögonblick derefter inträffade advokaten Adrieox, en af kommunens sekreterare, med tt beväpnadt följe för att få fanan utleveerad; men natiovalgardisterna sade nej och ällde sina bajonetter, hvarefter han måste vegifva sig af. Kommunen har fordrat, att lirektören för sparbarkskassan och stadens tassörer skola aflemna nycklarne till sina kassor; men denva befallning har icke blifvit tterkommen. Den talrika personalen i Höel de Ville lefver på stadens bekostnad och! eqvirerar allt, som den finner för godt, emot anvisningar på kommunen. Man har uppslagit ett plakat om, att de arrestanter, för vilka tvenne borgare vilja gå i borgen, skola försättas på fri fot, men detta löfte har icke olifvit infriadt. Den förre prefekten Sencier hålles ännu beständigt inspärrad, och den 10 dennes voro Lyoas invånare vitnen till att han fördes från det ena fängelset till det andra, omgifven af skrålande pojkar. Begge generalsekreterarne, generalprokuratorn, generaladvokaten, flera medlemmar af municipalrådet, byggnadsinspektören, mairen m. fl. sitta ännu häktade, Om man ville sammanräknpa alla de embetsmän, poliskommissarier, rester och munkar, som välfärdsatskottet ortfarande håller i fängelse, anmärker Salut Public till slut, skulle man erhålla ett betydligt tal. Det trontal hvarmed kejsaren af Osterrike förl. lördag öppnade riksrådets session var af följande lydelse: Årade herrar i riksrådets båda kamrar! I en allvarlig tid bar jag sammankallat er för uppfyllande af edra vigtiga uppgifter. Under det att ett blodigt krig på vidsträckta områden i verldsdelen sprider sina förbärjande verkningar, har detta rike att glädja sig åt fredens välsignelser, och det yttre lugn, som bevarats åt oss, skall företrädesvis begagnas att tillförsäkra statens författningsenliga institutioner fasta grundvalar. (Bra!) Mot slutet af den förra sessionen blef den reelbundna fortgången af representantkammarens förhandlingar störd För att afbjelpa detta och tillika erbjuda alla delar tillfälle till förnyadt uttalande af deras önskningar, har jag ansett det vara min regentpligt att föranstalta om pya val. Med synnerlig tillfredsställelse ser jag nu er församlade omkring rig och helsar er hjertligt välkomne, er, mina herrar medlemmar af herrehuset, hvilka det företrädesvis tillkommer att gifva uttryck åt de tankar, som befrämja rikets välfärd och maktställning, och er, mina herrar i representantkammaren, som, sände från konungarikena och länderna, skolen bemöda er att sammanplämpa delens önskningar med det helas behof (bra!); båda — det vet jag — lifvade af den sannt patriotiska känsla och det österrikiska medvetande, som förena mina folk omkring mina förfäders tron för att uppfylla statens Högsta uppgifter. Icke en brist på denna känsla vill jag tillskrifva, att jag i dag ännu bland er saknar representanterna för mitt konungarike Böhmen. Men jag måste så mycket djupare beklaga det, då jag betänker denna tids svåra och följdrika händelser, min regerings oaflåtliga bemödanden att föra de motsträfviga in på det gemensamma fältet för författningsenlig verksamhet, samt den oundgängliga nödvändigheten gtt bringa rikets inre organisation till en lyckosam fullbordan. Regeringens uppgift skall det bli att anlita alla lagliga medel för att så skyndsamt som möjligt tillförsäkra äfven detta konungarike delaktighet i denna sessions vigtiga arbeten (bra!). Er uppgift, mina herrar, skall det bli, att, ledda af moderationens och rättvisans anda, rådpläga om de åtgärder, som kunna vara egnade att i författningen betrygga den grund, på hvilken hvarje lands och folkstams särskilda behof skola tillfredsställas på ett med monarkiens makt förenligt sätt (bral). Bland de uppgifter, som vänta er under den förestående sessionen, står främst den att skicka representanter till delegationerna. skolen göra detta val till en lyckobringande samverkan med representanterna för den ungerska kronans länder vid behandlingen af ärenden, som under nuvarande förhållanden med särskild vigt träda er till mötes. Ett annat ämne, som i förhöjdt mått tager er uppmärksamhet i anspråk, är ordnandet af en följd af förhållanden mellan den katolska kyrkan och statsmakten, hvilket blifvit nödvändigt genom upphäfvandet af den med den hel. stolen ingångna koaventionen. Min regering skall för er framlägga förslag i detta afseende. Jag hävgifver mig åt det säkra hoppet, att det skall lyckas edra bemödanden att afsluta de i lång tid pågående arbetena för en ny lagstifining på civilprocessens, den materiella straffrättens och rottmålsprocessens område. Denna uppgifts lyckliga lösning skall bli ett nytt betydligt steg på vägen till vårt fäderneslands utveckling. Ett alltmer och mer kännbart behof haren vetenskapernas och den allmänna undervisningens nuvarande ståndpunkt motsvarande reform af universiteterna visat sig vara. Min regering skall för er framlägga förslag till en på detta ändamål riktad lag. I skolen, m. h., underkasta statsanslagen för det kommande året er sorgfälliga granskning och på gruod af min regerings förslag åt lösningen af national-ekonomiska frågor egna deras grundliga pröfning. som i dem erkänner en underpant för en oaflåtlig sppblomstring på det materiella välståndets område. Slutligen skola till grundlagsenlig behandONA eSATA ATERN ENSE DENA TENOTTENR NN 3 an I oår rIvnkat sin Anh kan 3 dam nAmK;

22 september 1870, sida 2

Thumbnail