Nå, min vän, det var gannto, återLog Martina, vill du bli muntrad genom ett giftermål med Edward Denkwart? Hvaå i Herraus namn, jag tror du gråter! Nej, spring inte din väg! Öch Martina rusade efter Helene. Agatha var nu ensam, och lik en liten glad sommartågel svätvade hon emkring bland blemsterBorden. Hon skakade det mörka hufvudet, hvilken dårskap att bll så der förälskad! tänkte hon, dernå 10g hon åt det lilla experimöat hon nyss gjort. Den unga flickans känslor lågo framför henne som de öppna bladen i en bok, och hon lofvade sig sjelf att vända dem så, att slutliga upplösningen skulle ske till allmän fromma, i Här går du, min lilla älskade flicka, alldeles ensamp, sade fru Bernard, som nu inträdde, jag har på sätt och vis låtit enlevera mig hit. Agatha, som sedan hon blifvit gift, visade sig som en särdeles god och uppmärksam dotter, gick modren till mötes och ville hjelpa henne att aftaga en liten pelsfordrad sammetskappa, Låt mig ha den på, söta du, här är så kallt, och det drar från alla håll, sade fru Bernard. Men hvar blef den kära doktorn utaf? Jag hade just varit ute med Cornelia Palm, och sökt upp ett par små fattiga barn, då jag mötte Ftvard, och i stället att gå hela den långa Hamngatan hem, satte jag mig upp i hans vagn. Gud, så trött jag ärl Hon sjönk ned i en stol, der hon långsamt började vända bland några på ett litet bord framför henne liggande småsaker, såsom eleganta böcker, perlemoknifvar, periodiska skrifter, m. m. Å Jag skulle inte orka läsa allt det här ,,.,