UC Tä Riittelser: I gårdagens referat öfver diskussionen inom andra kammaren rörande mötesanslaget förekomma följande tryckfel: I frih. af Ugglas? anförande 4:de stycket stå följande ord: Vidare hade K. M:t tagit i beräkmng hela postassuransfonden — -—, hvilket bör vara: Vidare hade K. M:t icke tagit etc. I statsrådet Abelins anförande står: För öfrigt vore den närmaste framtiden ingalunda sådan, att ett försvarsväsen vore tillrådligt. . Bör vara: För öfrigt: vore den närmaste framtiden ingalunda sådan, att ett försummande of värt försvarsväsen Yore tillrådligt. I slutet af h. ex. hr justitiestatsministern frih. De Geers yttrande står: Och sparsamheten, som finansministern dock visat här ä kunna gälla såsom skäl, vore visserligen en pligt mot fosterlandet, nemligen att betrygga dess sjelfständighet etc. Bör vara: Och sparsamheten — — — vore visserligen en pligt, men det gåfves en ännu högre pligt mot fosterlandet, nemligen att betrygga dess sjelfständighet etc. Vid början af hr Ribbings anförande står att reservanterna skulle hafva hänvisat till hr Jöns Pährssons reservation. Bör vara motion.