Aftonbladet – 7 augusti 1868, sida 3

Article Image
UTRIKES. NORD-TYSKLAND. Ett telegram från Ritzaus bureau meddelar att vid universitetets i Bonn jubelfest blifvi utnämnda till hedersdoktorer i den juridisk: fakulteten kronprinsen af Preussen och ame rikanska ministern i Berlin Bancroft, i der medicinska Darwin och Stuart Mill. Bagaregesällerna i Berlin ha på den sist: tiden umgåtts med planen till en strike, son skulle sättas i verket vid slutet af förra månaden. Vossische Zeitung meddelar härom att omkring 160 bagerier med ungefär 30( gesäller den 31 Juli voro nödsakade att s sig om efter andra arbetskrafter, hvilka också genast erhöllos. Då sålunda knappt fjerdedelen af Berlins bagaregesäller deltagit i arbetsinställningen, kan striken betraktas såsom misslyckad. ÖSTERRIKE. I den i söndags hållna folkförsamlingen i Wien meddelade redaktör Mayer från Stuttgart, dr Freese, f. d. preussisk deputerad och redaktör Trabert från Hanau det tyska folkpartiets program. Församlingen antog efter en stormig debatt, följande resolution: Församlingen fördömer Österrikes lösslitande från Tyskland och den protesterar emot att den tyska frågan löses på annexionens väg. Den gillar deremot det tyska folkpartiets sträfvanden, enligt hvilka den tyska frågan blott kan lösas genom folkets anslutning till den europeiska demokratien. Församlingen valde en komite, som skall organisera folkpartiet i Österrike. På skyttebanketten den 2 Augusti betecknade hannoveranaren Seebaum den af Preussen till den tyska frågans lösning inslagna vägen såsom den, hvilken skulle föra till tysk enhet, och uttalade den önskan, att Preussen måtte fortgå på denna väg. Talaren slöt med ett lefve för det förenade tyska fäderneslandet. RYSSLAND ocH POLEN. Tidningen Moskwa låter sig berätta en kuriös tilldragelse från Kronstadt den 19 Juli: Vid tillfället af grundstenens nedläggande till den nya gasfabriken i Kronstadt, till hvars firande äfven det ryska presterskapet jemte andra stadens notabiliteter voro inbjudna, hade de derstädes boende tyskarne upprest en lång stång med tyska flaggan. Polisen bekymrade sig icke härom, men då guvernören Lesowski kom till stället befallde han att flaggan genast skulle borttagas. Denna var dock så väl fastnaglad vid flaggstången att den icke kunde lösgöras derifrån, utan ryska bönder måste afsåga en del af flaggstången för att få bort flaggan. Från Petersburg skrefs den 29 Juli: Det starka regnet, som föll i fredags, har utsläckt torfbranden i trakten af Zarskoje— Selo och Kolpino och renat luften från röken. I Petersburg fortfar densamma emellertid. I måndags blåste vinden från öfre loppet af Newa hit och förde en så tjock rök öfver staden, att vid middagstiden Palatsbron icke kunde ses från Nikohibron, Solstrålarne trängde knappt genom röken och spridde ett gulrödt sken. Denna rök hitkommer från den brinnande skogen vid Pargolovo. Från Wilna skrifves: Under den 20 Juli har general Potapow till de 6 civilguvernörerna i nordvestra guvernementet utfärdat ett cirkoulär, hvilket ändtligen på ett sätt, som icke lemnar rum för något inissfärstånd, öfverallt förbjuder begagnandet af polska språket, Den som i magasiner, bodar, teatrar, klubbar, i kyrkan eller på gatan. nå restaurationer, konditorier, blerh2iar, utskänkningsställen o. s. v. talar polska, kommer att befordras till straff. Slutstrofen i cirkuläret är mest betecknande: Utan be: stämmande af något visst straffmått skall hvar och en, som handlar id mot detta hänsyn ti ögenhets.

7 augusti 1868, sida 3

Thumbnail