att få Cyntia väl gift och bli af mec henne.? Mr Gibson steg upp och började gå a och an i rummet, med händerna i fickorna Ett par gånger tycktes han ämne säga nå got, men afbröt sig otåligt och fortsatte vandringen. Jag vet ej hvad jag skall säga till dig? utbrast han slutligen. Antingen kan du ieke, eller vill du icke förstå min mening. Jag är ganska belåten med att ha Cyntiz här. Jag bjöd henne af hjertat välkom. men och jag hoppas att hon måtte finna ett hem i mitt hus, hon säväl som mir egen dotter. Men för framtiden skall jag stänga mina dörrar i dubbla lås, om jag skulle vara så dåraktig — — men det der är förbi nu. Det tillhör mig att för fram. tiden förekomma upprepandet deraf. Lå oss nu tala om huru sakerna för närvarande stå.? k Jag vet ej om jag kan säga något derom. Det är också på hemlighet. ?Godt, du har i alla fall sagt nog för att jag vet hvad jag skall göra. Det är icke många dagar sedan jag lofvadsquiren att underrätta honom så fort jag trodde mig märka någonting dylikt — någon kär: leksaffär, mellan hans söner och våra flickor.? Men detta är icke någon förlofning; han ville ej att det skulle vara det; om du bara ville höra på mig kunde jag ju gerna säga dig slltsammans. Men jag hoppas att du icke går och berättar det för squiren och för alla menniskor. Cyntia bad så mycket att det ej skulle omtalas. Det är bara min olyckliga uppriktighet, som inledt mig i alia dessa svårigheter. Jag har aldrig kunnat hålla något hemligt för dem jeg äl skar.? Jag måste emellertid berätta det för squiren. Jeg skall ej säga det till någon annan. Anser du det också öjverensstämmande med din vanliga uppriktighet, att du för mig förtegat hvad du hörde mig och doktor Nicholls tala om? Om