tJag har ej bedt er föreskrifva något för mig. CJaså, ni var då den der unge herr Coxe, som skickade ett bref med Bethia. Jag skall säga er att det kostat hennes tjenst och att det för resten var ett ganska enfaldigt bref.4 4Det var ej att uppföra sig som en gentleman, sir, att uppfånga och öppna mitt bref och att läsa ord, som aldrig voro ämnade för er.ft : 4Nej! sade mr Gibson med en blinkning och en dragning på öfverläppen, ingendera obemärkt af den uppretade mr Coxe. Jag tror att jag såg bra ut i min ungdom och att jag vid tjugo år var en lika egenkär narr som någon annan, men jag tviflar på att jag ens då skulle hafva ansett alla de der vackra artigheterna såsom mig ämnade. Det var ej att uppföra sig som en gentleman, sir, upprepade mr Coxe; men han stammade och hann icke tillägga något förrän mr Gibson inföll: Och jag skall säga er, unge man — detta sades med mycken skärpa i rösten — att hvad pi gjort kan blott ursäktas på grund af er ungdom och ytterliga okunnighet om hvad som kallas hederns lagar. Jag mottager er i mitt hus som en medlem af min familj — pi förleder en af mina tjenare — mutar henne naturligtvis... Jag försäkrar er, sir, jag gaf henne inte en skilling. Då borde ni hafva gjort det. Ni skulle alltid betala dem väl, som utföra dylikt smutsigt arbete.4 Just nu, sir, klandrade ni att jag mutat henne4, mumlade mr Coxe. Doktorn tycktes icke höra denna anmärkning, utan fortsatte: eNi förleder en af mina tjerare att veder