Isjuk till kroppen och orolig till sinnes. En stor trupp åtföljer hans höghet. I Då torde konungen snart vara att vänta hit, svarade enkedrottnipgen. Gå ut i i det andra rummet, goda Bridget, och dröj id.r till dess att han åter lemnar mig. Ifall markisinnan af Noirmontier skulle anlända från Paris, medan han ännu är qvar, så jbed henne vänta derute. Jag skall sedan emottoga henne och bli glad att få pe benne å er. ; Tjensrinnan hade knappt hunnit gå ut, I förr än Henrik lil inträdde med tunga, släi pande steg. Han såg miselynt och surmulen ut, ett försmädligt löje spelade på hans läppar, och hela hans ansigte hade ett ut tryck af hånfuil bitterhet, som stod i föga hårmoni med det röda och hvita smink, som han begagnade, och den rika drägt, som hen iklödt sig. Min goda iwoder har skickat efter mig, sade hen. SHur står det till? Har febern gifvit med sig eller lider ni ännu några plågor? Mn opasslighet är af föga betydenbett, svarade Catharina at Medici. 4Den går nog öfver och jag skall snart återvinna helean. Men det onda, hvaraf riket lider, är icke så lätt aft bota, min son; och af ert handlingesätt uti närvarande stund beror Frankrikes väl för långa, kommande tider. tDet är alltför möjligt, afbröt Henrik, vresigt. Dock vågar jag fråga, hvilken särskild anledning har förmått ers majestät att just nu återtaga de moderliga omsorgerna? Anledviogen är den, min sont, fortfor drutiningen, Satt jag finner er göra motstånd emot Guise uti sådant, bvartill ni icke har makt; med ett ord, när ert motstånd