så alt hon nära nog kände sig frestad att utbrista i gråt. Känslosamhet hörde likväl ej till Gurlis svagheter, och derföre utro: pade hon helt muntert: Seså Lisa, var nu snäll och straffa mig ej med för stör vänlighet; du kunde eljest komma mig att blygas allt för mycket ötver mig sjelf och min barndom. Och dermed omfamnade hon Lisa så att denna var färdig att förlora andan. i Lisa erhöll derefter såsom fordom i uppdrag att blifva Gurlis hårfrisörska och skickades in i toilettrummet för att ordna hvad som erfordrades. Gurli tog vägen in i salongen, der modern tillbringat så många och långa år. Här dröjde hon länge, kyssande hvarje småsak som tillhört Anna, liksom hon helsat på gamla och kära vänner. Alla spår af sinnesrörelse voro likväl försvunna, då hon trädde in till Lisa, som, under mycket ordande om allt hvad som häxdt och skett, började kamma det envisa oeh lockiga häret, hvilket Gurli alltid bibehöll ordnadt, tåsom hon haft det i barndomen. Det var också nära nog omöjligt att lägga det på annat jsätt, ty det opponerade sig be stämdt emot hvarje försök att beng och kamma det slätt, utan ringlade sig öfver hjessan i en massa små korta, krusiga locser, alldeles som på en gosse, och nedfö.l sedan kring hals och axlar. L:sa var inte litet stolt öfver att Gurli, ehura hon varit i utlandet, ändå gockönde henne såsom kammarjungfru. Pet inre af Birgersborg hade under Gurlis frånvaro undergått en nastan fullständig reparation, med undantag sf Annas f. d. våning och salen på nedra botten. Den fordom till spanmålsmegasin förvand