2 åer och blomsterrabatter. —ÄÄ — Rörande händelserna i Finland börja efter hand närmare underrättelser ingå, hvilka dels fullständiga, dels beriktiga hvad som förut ryktesvis försports. Af ett iD..A. infördt bref trån Helsingfors erfar man sålunda,..att.-pluraliteten. af finska. senatens medlemmar,: icke förkastat. det af generalguvernören grefve Berg väekta förslaget om en -tacksägelseedresstill kejsaren smedvanledning af manifestet om ett ständerutskott, utan verkligen voterat en sådan adress, i hvilken likväl, bland de underdåniga tacksägelserna; blifvit inflikadt ett yttrande derom, att-Finlands folk lika med hvarje annat hyser en liflig önskan att lagstiftningen , och : -samhällsreformerna -måtte efter hand ordnas i öfverensstämmelse med landets behof och förändrade tidsförhållanden, men att det vill blott på den af lagen utstakade väg vinna dessa vigtiga fördelar, äfven om deras snara ernående i följd af yttre orsaker kommer att fördröjas. Det visar sig temligen tydligt att detta yttrande tillkommit i afsigt att herrar medkmar af senatspluraliteten skulle kunna med-hänvisning på detsamma två sina händer och förklara sig icke hafva förrådt landets: grundlag och konstitutionella rättigheter; men då straxt derefter tillägges, att senaten uti manifestets dyrbara ord finner uttryckt, att kejsaren gillar dessa finska folkets tänkesätt, synas medlemmarna aff senatspluraliteten sjelfva hafva afskurit den reträtt. de velat åt. sig) öppna genom den af oss-nyss citerade frasen. Den omtalade protesten åter härrör från en minoritet af.femledamöter; hemligen-senatorerna Munck, Furuhjelm, Federley, Törnqvist. och Cronstedt; hvarjemte prokuratorn add afgifvitett särskilt-Hilalalen protesterande yttrande till protokollet... De fem senatorernassreservation: är affattad.i ettmanligt: och bestämdt språk öch pratar uttryckligen en sådan förklaring af manifestet, som den, hvilken sedermera äfven följt. Efter densedvanliga och oundvikliga fraseologiska inledningen heter det i dette märkliga dokument: Vi anse en helig pligt:af;oss fordra; att för H. KMt oförstäldt framhålla dei betänklighet, som enligt vår uppfattning förekommer deri, att manifestets ordålydelse otvunget lemnar rum för den Rd att det utskott, hvars sammankallande bländ landets fyra sstånd H. M:t i nåder förordnat, skulle ega med samma rätt som ständerna sjelfva handlägga sådandä utskottet förelagda ärenden, som efter gällande grundlag endast kunna vid allmän landtdag afgöras, hvilket vore uppenbart stridande mot samma grundlag, hvars oförkränkbarhet uti hvärje äfven den minsta omständighet alltid ansetts som den säkraste bergen till betryggande af Finlands samhällsskick. För att således i detta afseende undanrödja allt missförståndy som ofelbart komme. att högst nedslående inverka på sinnesstämningen hos landets invånare och hvarigenom -H. Ki: M:ts välmenande afsigter skulle väsendtligen förfelas, våga vi till H. M:ts höga godtfinnande i underdånighet hemställå Kåruvida icke HH; M:t, till närmare förtydligande äf ifrågavarande nådiga förordnande, täcktes i nåder förklara, att det inom:de fyra stånden valda utskottet ej må med ärenden af ofvananförd beskaffenhet taga någon annan befattning än. att. till förstinfallande landtdag förbereda de fullständiga lagförslag, som då komma att landtständerna i sin helhet föreläggas, jemte det utskottet egde-att afyttrande och förslag röratide sådana på . M:ts afgörande ensamt ankommande allmänna frågor, uti hvilka det vore för styrelsen af stor vigt att inhemta upplystå omdömen utaf sakkunnvige och medborgerligt förtroende åtnjutande personer af alla samhällsklasser; Prokuratorn Gadd-anför i sitt yttrande till protokollet, att då frågan genom det af de fem. senatorerna afgifna särskilta utlåtande fått en inpå det konstitutiva området. förd vigtig utsträckning, innefattande hemställan om sådan förklarmg i hänsigt till verkställigheten af:manifestet, som öfverensstämde med regeringsformen af 1772, hvars 40 tydligen utvisade, att icke ett enda gällande och -efter...ständernas. hörande ttillkommet lagbud kunde; ensför kortare tid, ändras eller upphäfvas annorlunda än uti samma grundlagsenliga ordning, hvari det framstått, så har han velat begagna den honom tillkommande rättighet att anmärkningsvis till rotokollet uttala sin mening och anhåller han, då. sagda hemställan, oaktadt dess uppenbarade befogenhet, icke vunnit-pluralitet i kejserliga senaten, att få emotsakens utgång i denna del til protokollet erinra, hurusom . det otvifvelaktigt hade varit för finska folkets alla klasser högligen önskvärdt, att. äfven kejserliga senatens öfriga ledamöter och vice ordförande skulle sig om merberörda underdåniga hemställan förenat. Angående manifestets tillkomst berättas i ofvannämnde bref: De närmaste synliga befordrarne . äro : ministerstatssekreteraren efve Armfelv och hans adjoint baron tjernwall-Walleen; medlemmarne af komitn för finska ärendena i S:t Petersburg och senatorn Langenskjöld.. Det är likväl mer än sannolikt att grefve Berg har haft sin hand medi spelet, ehuru han förstått så bedrifva sin sak, att de finska embetsmännen tillstyrkt åtgärden på egen risk, hvarigenom all skuld blifvit, vältad på dem. Vare sig härmed huru som helst, . så är det med sä-, kerhet kändt: att kejsaren efter mycken tvekan tillkallat generalguvernören Berg, två medlemmar-af. ryska: rikskonseljen .samtalla de nyssnämnda finskaherrarna och för denna församling framlagt manifestet; -De närvarande finnarna tillstyrkte detsamma på det högsta, menande att dess: utgifvande vore för Finland en riktig välgerning. 5; Det tillägges : åttefter förhandlingarne i senäten och:de der: afgifna protesterna se