En italiensk läkares besök hos Garibaldi. En italiensk läkare och frenolog vid namn Riboli, som i dessa dagar fe ett besök på Caprera för att komma i tillfälle att ur frenologisk synpunkt undersöka Garibaldis hufvud, skildrar i ett i franska tidningen Siecle infördt bref till en vän på följande sätt sin intressanta utflygt: tDen 27 Januari. Jag lemnade Genua den 23 Januarii sällskap med Bixio, öfverste Deideri, major Vecchi och flera andra, hvilka likasom jag ämnade sig till Caprera. Allesammans hade vi tagit plats på ångfartyget Saint Georges. Jag hade i Turin försummat att af min vän Macchi förskaffa mig rekommendationsbref till Garibaldi; då jag kom till Genua och. fann Bertani sjuk, var det mig omöjligt att få ett sådant af honom; jag reste således utan annan utväg än att låta presentera if genom mitt visitkort, hvarpå stod: Riboli; frenolog; huru stolt jag än må tyckas kunna vara öfver denna titel, bekänner jag dock, att den syntes mig otillräcklig för att kunna infinna mig hos Garibaldi. Vecchi, som jag kände sedan flera år tillbaka, föreföll mig såsom en räddande engel, då jag fick.se honom på Saint Georges däck, och då återfick jag mitt sjelfförtroende. Major Vecchi är egare af Villa 8 inola, der Garibaldi bodde före sin resa till Sicilien. Det var på Villa Spinola som de tusens expedition uppgjordes mellan Garibaldi, Bertani och Bixio. Min bekantskap med Bixio och de öfriga var snart gjord, och under färden har jag med mina händer undersökt alla dessa så intelligenta och ovanliga hufvuden; Du kan skratta, min goda vän, om du vill, men jag har förvånat allå med riktigheten i mina iakttagelser. Denna lilla framgång lofvade mig ett triumfintåg på Caprera. On Maddalena tyckes genom försynens beslut ha blifvit förlagd en timmes väg från Caprera, enkom för att tjena till. värdshus åt de lyckliga resande, som från alla vrår af verlden komma att besöka Garibaldi; jag fann i dess hamn två små engelska ångfartyg, som ditfört gäster på Caprera, äfvensom Euma, Al. Dumas jakt, hvilken blifvit ställd till Garibaldis föriogande. j Bixio, Deideri och de öfriga begåfvo sig af före mig, för att förbereda på min ankomst; jag använde morgonen att bese ön. Det var till Maddalena, som Garibaldi Blef förd, då han utsläpptes ur fängelset. Ministern Pinelli hade ätit sätta honom i iänelse efter Roms eröfring år: 1849; det vär rån denna ö han på regeringens befallning öfverfördes till Amerika; det var på Maddalena han en så lång tid var stenkolshandlare. På ön bor en arnilj Susini, med hvilken Garibaldi stått på förtrolig fot i många år. Det var der gamle Susini, som köpte Garibaldis lilla jordlapp delvis; jorden är ej dyr på Caprera, ty den gamle hedersmannen sade mig, att han i Garibaldis namn köpt det betydligaste jordstycket för 50 francs. 2 kom jag till Caprera, som ligger blott en timmes väg från Maddalena. Caprera är endast en kal klippa, utan gräs, utan ett enda träd, öppen för blåsten, der man ej kan gå tio steg, utan alt nödgas klättra uppför små klippor, ty vägar äro okända på Caprera. Jag inträdde, ickeutan bäfvan, i denna torftiga boning, mera upprörd än om jag skulle ha befunnit mig i