Aftonbladet – 22 mars 1860, sida 3

Article Image
platser. Detta vore mera än harmligt för ED. fråge af rent norsk nätur, och enär konseljen af rikets nu för samladeständer uti dechargefrågan fått ett stöd, all deles ovanligt i våra riksdagsannaler, så hoppades ta laren att konseljen, uttryckande sin meninss till pro tokollet, ej under brinnähde riksdag tänF.er på att lemina sin befattning. Talaren röstade för afslag å tredje punkten. a (Forts.) Doktor Roback: Den amerikanske Cagliesiro. (Ur Göteborgs Handelstidning.) En svensk, som vistats. någon tid i Nordamerikas Förenta stater, har berättat oss följande om-den: ryktbare charlataner Robach: På en restauration i Newyork, der jag och några mina vänner plägade samlas, infann sig ofta en man, som tog plats i vårt grannskap, och som slutligen begagnade sig af ett tillfälle för att språka mig an och presentera sig. Han syntes hafva uppnått 40 års ålder; han var elegant klädd, hade en distinguerad hållning, konverserade i bildad ton, och detta på en så ovanligt vacker engelska, att jag icke litet förvånades, när ban sade sig vara ödd i Sverge och der hafva tillbragt sin ungdom. Han kallade sig S. Vi träffades sedermera ofta å samma restauration, och hr S. fortfor att vara en angenäm sällskapsman, som gerna förhöjde . behaget af sin konversation med en butelj--champagne, :n läcker supå eller begge dessa förenliga igremanger tillsammans. Vi samspråkade då bland annat om våra andsmän, och det faller af sig sjelft, att vi icke glömde en-i Amerika så ryktbar man, som doktor Robach, läkaren, stjerntydaren och trollkarlen. Jag kunde icke annat än i skarpa ordalag ogilla en födkrok, som på en sång beskattar och befordrar vidskepelsen, samt uttala min förundran deröfver, att ett sådant bedrägeri kan i våra dagar vinna framsång eller ens existera. Vid sådana tillfällen smålog S. och anförde det gamla ordspråket: averlden : vill. bedragas. Att Robach. hade kunder; som-dätobeskatta sig; förvånade honomicke; Hälften af menniskoslägtet består af qvinnor,.sade S., och qvinnokönet har varit, är och skall-izalla tider; trots upplysningens framsteg, förblifva vidskepligt. Af den öfriga hälften, fortfor S., det vill. säga af männerna, tillhöra fem sjettedelar, en folkklass, som kommit endast i. ytligaste beröring med bildningen. . Hos den öfriga sjettedelen. .eller den. s.k. .bildade -klassen äro återigen de flesta ;sådana, hvilkas fördomsfrihet mer : består i tonen, i. jargonen, än den hvilar på klara, förnuftslut. . Sådana bildade och -fördomsfria herrar äro, tro mig, i hemlighet rätt flitiga kunder hos br Robach. Återstår nu slutligen ett litet, mycket litet antal. verkligt. tänkande -männer. Men kan ni svära på ått icke äfven desse äro tillgängliga för Robachs konster? Somliga hafva en naturlig. benägenhet för mysticism och uppleta skäl åtminstone för möjligheten af en occulta philosophia. Andra kittlas af det ovanliga, det djerfva och förslagna, det listiga och, om ni så vill; oförskämda öch skamlösa i sådana bedrägerier som Robachs. Begge kätegorierna besöka honom; Och besöken kosta penningar. Resultatet är, att Robachs förtjenar på hela verldeti. Och man har nu så länge utropat honom som bedragare, att detta icke längre är någon upptäckt, hvarmed man kan afhålla verlden från att allt framgent låta edraga sig, 3 2 S. framdrog för öfrigt Omständigheter, som kunde, om icke ursäkta, så dock med en mildare dager belysa Robachs handlingssätt, då han valde en sådan födkrok. Innan detta skedde, hade han, enligt hr S:s försäkran, försökt många hederliga vapen mot brödbesymren, men, misslyckats i allt-och lidit verk, ig nöd. i En afton, sedan vi tillsammans besökt tea: ern -— vi bade då varit temligen länge besanta — frågade S. mig hastigt, om jag ej sände en naturlig nyfikenhet att se trollkaren; Om så vore, ville han, som. kände Rovpach, introducera mig hos denne. Jag hvarken antog eller tillbakavisade anudet, men yttrade, att jag till infet pris ville es i den mannens sällskap på någon. offentig plats. — Och likväl sade 8, lugnt, har ni på teaern suttit vid hans sida och -konverserat med wonom. Ni. har träffat-honom på en-restauation samt mer än en gång druckit och suerat med honom; Än mer: ni har arm i rm med, Robach vandrat Broadway framåt. — Hvad, utropade jag öfverraskad, är det lå ni, som är... SS — Var lugn, sade S. Jag ber er icke fatta n misstanke, som kunde beröfva mig umänget med en:landsman. Robach är enligt alla ammanstämmande uppgifter en gubbe mellan extio och sjuttio år; jag:en man omkring fyra0. Robach med sina silfverlöckar och sitt patrirkskägg liknar en vördnadsbjudande siare; ag .en hygglig -kryddkrämare.. Den unga am, som i afton på teatern var min andra ranne, offrade i går sina 10 dollars på kärekens och Robaehs altare, för att få veta m hennes älskare i Saratoga ofta tänker på enne. Om jag varit Robach, tror ni ej, att on. då skänkt. mig. åtminstone en förstulen. lick? .-Jag var ju fullkomligt obekatt. för enne, På hela jorden fihner ni icke två ersoner mer olika än mig och;d:r Robach. fen vill ni träffa denne-sednare, så infinn r i morgon förmiddag i hanshotell, kl. melmn 9 och 1, som är hans mottagningstid. Se er. hang adresskort; .han -skall med nöje se r och; om ni så önskar,-ställa det allra brilintaste horoskop för er framtid. i S. aflägsnade sig.och-lemnade mig ensam ed gåtans lösning, Var problemets solution enna; S,— eharlatanen? Eller mea andral rd: Är .S. verkligen den ryktbare Robach?! ag kände naturligtvis stor nyfikenhet att få enna fråga besvarad. Följaktligen befann Öö Mig näsa nuUnEMAn KR AGlarmnt Os LAT. vn -— 0 fer or ST GIOR 0 4 d

22 mars 1860, sida 3

Thumbnail