triumtbåge uppförd. Teatrarne på denna och de öfriga boulevarderna voro rikt dekorerade. Deremot voro de gamla triumfbågarna Porte S:t Martin och Porte S:t Denis icke dekore: rade. Från denna punkt tilltogo dekorationerna på hus och boulevarder till den grad 1 rikedom och mångfald, att man knappt kan uppräkna och beskrifva dem, Italienska armån anlände: kl. 8 på Bastiljplatsen. Kl. 9 lemnade kejsaren under dånet af invalidhotellets kanoner Tuilerierna och red genom rue Rivoli till Bastiljplatsen. Han var klädd i divisionsgeneralsuniform och red på samma häst som vid-Magenta och Solferino.: Utom sin talrika generalstab, omgafs han af två sqvadroner .centgardes. På bastiljplatsen emottogs ban af marskalkarne Baraguay dHilliers Toch Regnault de: Saint Jean dAngely. Straxt derpå började tåget passera öfver boulevarderna. På hela vägen emottogs kejsaren med en oerhörd entusiasm. Vid sin ankomst till Vendömeplatsen tog kejsaren plats midtemot kolonnen för att låta trupperna passera. Ibland trupperna tillföllo de varmaste bitallsyttringarne de sårade, hvilka öppnade tåget. De till en stor. del sönderslitnafanorna beundrades mycket. Särskildt anmärkte man, att 91:sta regementets fana som vid Solferino räddades med en förlust af 500 man, numera ej utgjordes af mer än en tvärfingers stor lapp. Emot slutet af tåget inföll. ett häftigt störtregn, som dock af mängden tappert trotsades, hvilken ock derföre omsider belönades med solsken. Tack vare: polisens -bemödanden: stördes ordningen icke för ett enda ögonblick. Klockan 3 hade trupperna slutat defilera. Polisen i Paris har trott sig böra fira aftonen före italienska armåens triumftåg med arresteringar i massa af i Paris bosatta italienare; dock skrifves från Paris till Independance, att dessa arresteringar väl varit talrika. men blott utgjott en försigtighetsåtgärd, som ingalunda häntyder på upptäckten af någon sammansvärjning, samt att det vore högst sannolikt, att dessa utländningar innan kort skulle åter försättas på fri fot. Monitören för den 15 dennes offentliggör det tal, som kejsaren höll vid en festmåltid. som gafs för de hemkomna generalerna. Kejsaren yttrade ungefär följande ord Den glädje, som jag känner, i det jag åter befinner mig tillsammans med flertalet af härens befälhafvare, skulle: vara oblandad, om ej dermed före: nade sig ledshaden öfver att beståndsdelarne af en så väl organiserad och väldig stridsmakt skola så snart åtskiljas. Såsom herrskare och öfverfältherre tackar jag eder ännu en gång för edert förtroende. Det var smickrande för mig, som aldrig kommenderat någon här, att finna en sådan lydnad hos dem, som egde stor erfarenhet i krig. Om framgången krönt mina bemödanden, så skattar jag mig lycklig att kunna tillerkänna förnämsta delen deraf de skickliga och tillgifna generaler, som gjorde befälet lätt för mig, emedan de, lifvade af helig eld, oaflåtligt gåfvo exempel på pligtirohet och dödsförakt: En del af soldaterna skall återvända till sina hem. I sjelfva skolen återtaga edra fredliga sysselsättningar. Glömmen dock ej hvad vi tillsammans hafva uträttat. Måtte erinringen af de öfvervunna hindren, de många farorna, de framträdande bristerna lifligt inpräglas i edert minne; ty för hvarje krigare äro dessa erinringar vetenskapliga. Till åminnelse af italienske fälttåget skall jag utdela minnespenningar till alla, som deltagit deruti, och jag vill att I ären de första, som bära dem. Måtte denna medalj många gånger återka!la mig i edert minne, och må hvar och en, då han läser de derpå inskrifna ärorika namnen, säga till sig sjelf: Om Frankrike har gjört så mycket för ett befryndadt folk, huru mycket skulle det då icke göra för sin egen sjelfständighet!s Slutligen utbragte kejsaren en toast för hären. ENGLAND. Drottningen har den 15 dennes från sin utflygt till Jersey och Guernsey välbehållen återkommit till Osborne. Lord Palmerstön skulle mot slutet af denna vecka afresa till sitt landtgods Broadlands. ÖSTERRIKE. Ostdeutsche -Post emotser med mycken tillförsigt resultatet af Zäricher-konferenserna, och betviflar ej, att det skall lyckas de båda kejsarne att bringa till verkställighet det på slagfältet afslutade fredsfördraget. Tidningen anser rörelserna i hertigdömena och legationerna icke mera kunna föranleda några svårigheter, sedan konung Victor Emanuel afstått från all-usurpatorisk agitation i nämnde länder. I ITALIEN: Italienska tidningarneförmäla, att piemontesiska regeringen beviljat Garibaldi afsked. Tidningen Independente tillägger, att den tappre generalen öfvertagit högsta kommandot öfver alla centralitalienska stridskrafter. Garibaldi väntades till Parma den 12 eller 131 dennes. Enligt Gazettede France? hade: den 9 dennes en skärmytsling egt rum: på vägen från Somma-Campagna till Villafranca mellan ). en . piemontesisk och österrikisk patrull, emedan piemontesarne påstodo, att det af österrikarne beträdda området ej vore inbegripet i vapenstilleståndet.. Båda partierna hade så: rade. : Gazetta di Parma offentliggör ett dekret, hvaruti tillkännagifves den provisoriska regeringens beslut att upptaga ett lån på 2,400,000 francs. AMERIKA. Enligt underrättelser från S:t Louis har den konstituerande församlingen i Kansas blifvit prorogerad, sedan den med 34 röster mot 13 antagit en statsförfattning, som förbjuder sla!veriet. Topeka har blifvit utsedt till hufvudstad. Det s. k. demokratiska partiet sätter nu hela sitt hopp: på att kunna hindra författnin