Aftonbladet – 20 december 1858, sida 2

Article Image
— — 5 — 5 AR . , — A—AO— AS —e re Sa Jordens och himlens kärlek låta ej lätt förena sig. Hvarföre icke? Kan himlen renare afspegla sig på jorden än i ett älskande menniskohjerta 2 Ni vet icke hvad klostrets lagar bjuda. Klostrets? upprepade Mikael bleknande. Stephanie bar beslutat att i det af drottningen stiftade klostret S:t Vierge tillbringa sina öfriga dagar. Omöjligt! Stephanie är icke nog troende katolik för det. Hvad vågar ni säga? sade Marie Casimir, slående korstecknet öfver sitt bröst. Förlåtelse för ett förhastadt ord! Men katolik eller ej. finner jag, att dessa heliga fristäder måste för den olyckliga, den på alla förboppningar bedragna qvinnan vara oskattbara tillfyktsorter. Men Stephanie skall ännu bli lycklig. Ni känner icke hennes karakter. Aldrig skall hon vilja lefva i en verld, der föremålet för hennes kärlek nämnes med ovilja. Ännu står hon dock så att säga på verldens grund, emedan drottningen tycks tveka att för sjelfra himlens skull skilja sig från sin älskling; men Stephanies fader, den gamle Czarnecki, som anser henne säkrast i dess beskydd, skall genom sitt samtycke understödja sin dotters vilja. Ni mördar mig!. utbrast Mikael och störtade-likblek ned på en-stol: Lugna er, ni bör vara glad, att det ej ännu är ett brott att tala om er med henne.n Glad? Ja då jag inför henne fått bekänna mitt handlingssätt och återvunnit hennes hjerta, då skall jag bli glad, lycklig, förtjust. Svärmare, hvad tänker ni på?, Att resa till Polen, att afskudda den fläck man kastat på min vandel, att utbyta skymfens vanära mot urskuldandet eller bifallet af or med bjerta för heder och rätt. imir log emot den änryckte taaren. och salt mad mildara räet: Har Ste. phanie icke sagt er, att ni icke skall vara saker i Polen? .Hvad betyder det? Endast den, som har sina gerningars lön att frukta, känner sig osäker, hvar helst ban sätter sin fot. Hvad mig beträffar, fruktar jag hvarken Gud i himlen eller menniskor på jorden, ty mitt samvete urskuldar mig. Er entusiasm förblindar ert förnuft! Hör mig,, tillade hon med en mild rörande stämma, som ingaf honom förtroende. Ni vet huru Polens stora hatva drifvit sit spel af förräderi, afund och hämdlystnad emot konung och land, utan att straffet drabbat deras mäktiga hufvuden. Härtill bafva trenne orsaker funnits: ett privilegieradt sjelfsväld. en svag konungs styrelse och en förkolnad tosterlandskärlek, Hvar och en af dessa låga har en slägt, ev parti, ett anbang, som hållit dem ryggen fri; ni har intetdera. Drottningen gynnar er icke, jag säger er det uppriktigt, men hon är ädelmodig, och hennes hat är mindre att frukta

20 december 1858, sida 2

Thumbnail