Aftonbladet – 25 augusti 1858, sida 2

Article Image
Från denna synpunkt ha vi ansett Rareys lilla brochyr, med sitt enkla språk och sina kloka föreskrifter, af största vigt, icke blott för så kallade hästkarlar, utan för alla hästegare. För hästkulturens framtid hos oss kan näppeligen någonting bidraga mera än kännedomen om Rareys metod, samt en allmännare tilllämpning af densamma. Att. denna åsigt delats af flera, synes deraf att oberäknvadt hr Sjöstedts öfversättning hafva trenne andra samtidigt utkommit, deraf tvenne efter en tysk öfversättning, om hvilka vi äfven tagit kännedom. Vi anse oss likväl böra! gifva hr Sjöstedts företrädet, emedan den gjorts efter originalet och af en språkoch sakkunnig man, hvilket icke synes vara förhållandet med de begge från tyskan verkstälda, hvari på flera ställen förekomma både dåliga och oriktiga öfversättningar, såsom t. ex. bland annat ung häst i stället för unghäst, mellan hvilka benämningar skilnaden är ganska sfor, likasom mellan ung karl och ungkarl — hvilket dessa herrar öfversättare, som i sitt fack ej tyckas vara några öfversittare, icke synas känna.

25 augusti 1858, sida 2

Thumbnail