Mr Ellsgood såg på honom med en blick af förakt. Att tänka, att hon fördölt det under alla dessa år! tillade den förre. Det fordrades lång tid för er att förstöra heiines kärlek, sade den gamle mannen; ni bör deraf kunna mäta djupet af hennes hat.. Förbannelse öfver henne! upptepade Röderick. Bahl afbröt juristen; pojkar förbanna, män .Aäandla. Ni skröt nyss af, att om jag utvisade faran, skulle ni finna Hjelp derför. Jag har uppfylt min förbindelse, gör mu så, äfven ni. Ni trot att dokumentet är i hennes händer? sade Roderick. Mr Ellsgood nickade. Och hvar är arkivet som ni talar om? Detta, svarade den gamle mannen med något bryderi, pbar jag aldrig lyckats utforska. Min fordna klient, som annars hade obegränsadt förtroende till mig, nekade alltid att säga mig det. Ingången dertill är en hemlighet för alla, utom familjens medlemmar, hvilka, som:jag hört, hafva svurit att aldrig upptäcka den. Det här huset vid Crowshall är en gammal, besynnerlig byggnadn. tillade han; — några upptåg af de fordna munkarne, kan jag tro. Jag måste tala vid Mabel, utropade Roderick. Det är bättre då att bevaka henne, me-. nade hans gäst. Kanske -har ni rätt, svarade den förre tankfull; men säg mig en sak. Var detendast kännedomen om det här fördömda testamentet som ingaf er tanken att afhändaer nteckningen i mitt gods? Nej, inte just bara detta, sade den gamle nannen, undvikande. Walter Herbert lånale tretusen pund af mig, och jag kunde alrig begripa hvad han gjorde med dem.