Aftonbladet – 14 november 1857, sida 2

Article Image
Se kant; — Den engelska dansösen miss Lydia Thompson uppträdde åter i går mellan akterna if. Mozarts opera Figaros bröllop. Det torde benäget ursäktas, om referenten vid omnäminde af dessa prestationer ger första rummet åt Mozarts skapelse. Operan gick äfven i går rätt berömligt, och öfver hufvud torde, med den lyriska scenens närvarande tillgångar, intet större musikverk gifvas med så godt samspel och så musikaliskt oklanderligt som detta. MII Michal har redan många gånger blifvit prisad för sitt fört enstfulla sätt att utföra grefviinans kavatina i början af andra akten. hvilken ock torde kunna räknas såsom hennes favoritstycke; i går tycktes emellertid något mer värma och känsla hafva varit önskvärda. Men till ersättning sjöng hon arian i tredje akten på ett sätt, som torde vara svårt nog att öfverträffa. Det herrliga i melodien inspirerade sångerskan under sjelfva utförandet till ett vemod, sem på det skönaste sätt ackorderade med kompositionens mening, och aldrig kunde med mera skäl än här ett mezza voce i ordets fulla bemärkelse kallas smältande. Det har ock förut blifvit anmärkt, att fru Strändberg på ett berömligt sätt gått framåt på den senare. tidens Hennes utförande af -blomsterarian tillvann sig bland annat ett lifligt. och förtjent bifall. Susannas rol är för öfrigt en af de svåraste att utföra så spirituelt som den blifvit tänkt af författaren och de äldre spektakelbesökande, som deri sett Henriette Widerberg, hafva alltid svårt att ej ihågkomma henne. MII Gelhbaars röst är ännu svag och behöfver betydlig öfning, och paens första aria är utan tvifvel för svår för one hvad utseendet beträffar kan man deremot svårligen se en mera intagande Cherubin, äfvensom spelet är täckt och skalkaktigt såsom det bör vara. Hr Walin, hvars redbara sång man så ofta har. anledning att erkänna, är den, som i denna opera minst tilltalar oss; ref. skulle till och med vilja anmärka mot renheten af hans exekution; han är bestämdt bättre på sin plats i Don Juan, vi mena i musikaliskt hänseende. Herr Lundberg förtjenade äfven i går bifall, kanske något mer än han erhöll, för det lif och den dramatiska sanning han inlade i sitt spel såsom Figaro, En anmärkning kunna vi ej underlåta dervid, att Don Bazils trefliga aria var utesluten, hvarigenom denne nu står der såsom en öfverflödig person, nästan sagdt ett spöke, Hr Uddman, slutligen, är en rätt god bujfo såsom Barthalo; måhända litet grand mindre boeuf kunde vara tillräckligt, : Den engelska missens uppträdande vari går mindre lyckadt. Denna konstnärinna gör, såsom Aftonbladet förut anmärkt, effekt mera genom den glädtighet och öfvergifvenhet, hvaraf hennes spel spritter, än genom någon estetisk fulländning; men de två första af hennes danser i går, den ungerska nationaldansen och den s.k. polka gracicuse, voro ingendera i konstnärligt hänseende vackra eller. egnade att tillvinna sig varmare sympatier, om icke at dem, som suto på de nedersta bänkarne af parketten. — Äfven instundande vinter inbjudes den musikaliska allmänheten, genom herrar dAubert, Dente, Lindroth och Beer, till en serie

14 november 1857, sida 2

Thumbnail