Åh, den som talar om det ena, talar om det andra.s Sextilie kunde icke afbålla sig ifrån att småle; det var att erkänna att hon eriarade sig... Nu är det vår tur att figurera., sade hon; vi ha fördröjt oss, och vär vis å vis sänder oss krossande blickar. De deltogo i damernas chaine mzd den likgiltigh:t, som röjer sig hos personer, för hvilka dansen är em bisak. Också beklagade Octave sig öfver denna formalitet sedan han uppfylt den. : Hvad det är förtretligt,, yttrade ham, att icke få samtala ett ögonblick utan att bli störd.e Ni är orättvis emot kadriljen, anmärkte Sextilie; oden är den beskyddande gudomligheten för dem som tycka om ati prata med brerndra; utan den, huru skulle de bära sig Också begär jag icke att halls den Bar Jag man skall afJag tackar er på kadriljens vä, Jag ville endast att na skulle afskaffa figurterna mot hvarandra. Öch ersätta dem med en promenad, likasom i polonäserna på hofbalerna i Ryssland ? Jag skulle till och med taga bort promenaden. Vid en af orkestern gifven signal skulle hvar kavaljer bjuda sin dansös armen, ställa sig med henne midt i danssalen och underhålla den qviekaste konversation vid musikans ljud. Utan att göra den ringaste rörelse ? Ja, min fröken? Tycker ni ickejjom det påfundet ? : re Jag föreslår en liten ändring: kavaljern skulle midt i salen ställa fram en stol åt sin dam, på detatt hon måtte kunna beqvämare dansa, höra vill jag säga, kadriljen.