ligaste miner under faderliga förmaniagar mot okynnig pojkaktighet och ungdomligt oförständ. Emellertid cirkulerar nu följande anskdot om professor Topelius och generalguvernör Berg. Hr Topelius blef en dag uppkellad till generalguvernören .derföre att han, oförsigtigt nog, i sin tidning yppat, det de komitåer, som nyligen sammanträdt i Helsingfors, ej egde någon rättighet att sysselsätta sig med annat, än de frågor som dem förelades. -Afven tidningseensorn -hadeblifvit uppkallad till generalguvernören för att konfronteras med hr Topelius. Grefve Berg rasade som en ursinnig. Genom de vildaste åt börder dref han Topelius i ett hörn af rummet och censorn i ett annat; sprang fram mot br Topelius och ropade: Haben Sie Kinder?() Topelius bleknade och trodde, att det gälde icke blott honom, utan äfven hans barn. Grefve Berg fortsatte: Sollten Sie :diesen Mann (härvid pekade ban på censorn) zum Lehrer eurer Kinder nebmen, und sgollte er eure Kinder nur euch zu hassen lehren, was sollten Sie mit Ihm thun? Ich werde ihn vor der Thire hinaus werfen lassen, (F) — och här vid gjorde generalguvernören en så vild gest, att den förskräckte professor Topelius for baklänges tillbaka mot dörren. Han sökte stammande urskulda sig, sade att han öfverallt : landet ansågs gå regeringens ärenden, och tu beskylides han för motsatsen. Sie sind dumm ! (Ni är dum!) utropade då grefve. Berg; Sic sind dumm, HBinaus, hinaus! Och härmed körde han ut professor Topelius, och censorn efter honom. På eit dylikt älskvärdt sätt behandlar grefve Berg sina skyddlingar. Han har också en bok, Svarta boken kallad, i hvilken alla äro upptecknade som misstänkas för större frisinthet i karakter och tänkesätt, än som grefve Berg anser förenligt med lyckan att vara Rysslands undersåte. . Stundom har det händt, att personer, som ansökt om pass, fått se denna bok, i hvilken grefve Berg uppsökt deras namn och bedt. dem helt naivt bikta.sina medborgerliga förseelser. De ofvannämda -komitterna, hvilka på regeringenis befallning rådplägat om medien att upphjelpa landets handel och industri, kommunikationsväsende och bergsbruk, hafva nu fullbordat sitt värf. De hafva allesammans afslutatsina förhandlingar med yrkande på landtdag. Ni eger att med första vänta ett nyt: bref från mig, i hvilket jag skall omnämns en ganska märklig företeelse, som på sista tiden. lifligt sysselsatt sinnena i vår fineka hufvudstad. Agricola. () Har ni barn? () Skulle ni tåga denne karl till lärare för edra barn, och skulle hän blott lära edra barn att hata er, hvad skulle nigöra honom? Jag skall låta kasta ut honom genom dörren.