Aftonbladet – 25 juni 1855, sida 3

Article Image
för Delaware, var denna flods mynning undangömd för deras blickar, hvarföre de förvendlade dess indianska namn Manajung till det svenska -Skylkil, nu skrifvet Schuylkil-och uttalädt Skulkill. Utom de två omnämda svenska kyrkorria finnas ännu två eller tre i grannskapet af Philadelphia, som begagnas för offentlig gudstjenst, nemligen en ungefär en half svensk mil i vester från Philadelphia och den andra helt nära Norristown, en stad af 10,000 invånare vid Schuy!kil, 2 svenska milinordvest från Philadelphia. Jag besökte den sednare platsen för ett psr veckor sedan för att t:ga närmare kännedom om de svenska af kömlingarne på denna ort. Midt emot Norristown på södra sidan af Schuylkil ligga ännu jordegendomar (farmes) utlagda. samma form som när landet först upptogs af svenskarne. Dessa farmer sträcka sig i smala jordrsmsor, löpande parallelt med .hvarandra, omkring en fj:rdedels svensk mil inåt landet ifrån flodstranden, vid hvilken nybyggarne hade sina boningsplataer, dels för att få bo nära tillsamm ns och dels för att idka ett lönande fske i floden. Flera hus visades mig längs flodstranden, hvilka ännu tillhörde blandade sveneka familjer. Midt uti en köping kallad Svedesborg ligger den gamla svenska skyrkan af gråsten, byggd 1760. Äfven denna vär uppförd i svensk stil. Kyrkogården var öfversådd med grafstenar, som buro svenska namn, sådana som Diana Rambo, död 1744, Peter Rambo, död 1767, Isaak Mattson, död 18 6. Här såsom i de öfriga svenska kolonierna vid Delaware hade svenskarne öfvergått från den Jutherska till den engelskt b skopliga kyrkan. Likasom Philadelphia och Wilmington hafva intagit den plats, der de första svenska byddorna upprestes och svenskt åkerbruk idtae3, 8å begynner nu äfven denna koloni att gifva plats för en stad kallad Bridgeport. Emedan det är endast få år sedan den bezyate anläggas, räknar den ännu blott omtring 1000 invånare. Men genom sitt fördelaktiga läge vid Schuylkil och vennejernvägar samt genom sina manufakturer akal! dn utan tvifvel snart uppblömstra till en betydhg stad. : Emedan de svenska afkomlingarne ännu till d.t mesta äro egare af jorden uti och omkring staden och tillika äro förmögna, betrakraa de såsom ortens aristokrati. Jag be-ökte tvenne af-dem, en medicine doktor vid sama Hollsteia (ursprungligen Hollsten) och en åldrig fru af vördnadsbjudande utseende. Bida dessa personer hade ett ganska godt cykte. Den gamla frun uttryckte sin stolthet Äfver att vara en af svenskarnes afkomlingar, ehuru hon blott till hälften var af svensk hörxomst. Endast några få familjer-sades ännu hafva bevarat gin rent svenska extraktion. bur gerna jag hade velat besöka dem, för ti ar dem möjligen inhemtå fullstänidigare underrättelser rörande deras förfäder, måste jag dock i anseende till min korta tid åtnöjs mig med besöket af de tvenne nämda, perön-rna och :återvända till Philadelphia. Det är tillfredsställande att finha, ätt såsom hädangångna generationer af svenska iu vendrare till detta landhafva efterlemnat ett aktadt namn, så har den närvarande genera tionen af hit invandrande sveönskaf i allmänbet gjort sig icke mindro förtjent af det smerikanska folkets aktning. Såsom ett-b-vis på de goda tankar amerikanarne i allmächet hyga om svenskarne, vill jag endast anföra följande korta notis, -gom-den 7 Augusti 1854 meddelades uti en af Bostons tidsingar 10rande ett sällskap af svehska e nigranter, som hade anländt till denna stad. Denna notis lyder som följer: io0 af de bästa utländska importer vi nyligen hafva haft bestod äti 309 svenska pas2sgerare med skeppet ,Great Britain, från Göteborg. De inlupo i hamnen sistlidne måndag och förblefvo ombord till torsdagen, då de marscherade till Worcester depöt (jernvigsstation) och togo passage tillvestern. Det vår eh den mest fillfredsställande syn: rmännen marscherande i spetzen mid två amerikanska flaggor: och en fan, med. denna inskription: bHel Columbia, de frias land! Vi vilja icke blifva någon börda för Måssachus-18; Qvinnorna följande efter, och vagnarne med barnen och sakerna bildande : eftertruppn. De förde med sig åkerbruksredikap, verktyg, spidhrockar mv nm. samt penningar för inköp af land. --Och hvad so a var ännu bättre, de voro ett nyktert, väl klädt.och starkt folk och sågo ut såsom de uppriktigaste äl skare af fri jord samt fiender till slafseriet. il-ilken kontrast till de skeppsladdningar som iet katolska Irland sänder oss : sjukliga, orenliga, trasiga, nedwåefide sig tti alla våra Östrs städer, utan någon känsla af oberoende eller drift och kraft-att-flytta åt vesternsamt. tags upp ena endacacre nytt land., Men jag måste härmed lemna våra svenska iovandrare till detta Iand, för att meddala er kort teckning öfver min, utfart från Philadelphia-till Washington. Det torde vara öfverflödigtatt nämns, uti jstö 24 svenska mil långa vägen ifrån PhileJelphia till Washiögton tillryggaläggta på jernvana på sex timmars tid. Säsom jag had: agit through ticket för hela resan till W-ehington, voro mina erfarenheter uäder vär sen tå5! Banan träcker sig öfverrett nästar koglöst slättland,-här och der besatt med små kullår och afbrutet åf flöder och hafsvixar. Jernbanat ärafbruten afvden breda Susquchabfahfloden hvilken passeras på färja; nen döper deremot trotsande öfver tvenne vida

25 juni 1855, sida 3

Thumbnail