uteri, som jag tror tillhör baron Wahrendorff, me af kammarladdningskanonen. om ll Gjuteriet i Zlata-Oust i Ural är, såger, man, of verfyldt med blanka vapen: sablar, värjor, bajonetter, pikar etc., tillräckligt för att beväpna flere millioner menniskor. Reval, som förut ecdast hade en förskansning hvilken en af edra fregatter hade kunnat förstöra och tysta, är nu skyddadt af vallar, bestyckade med kanoner af betydlig skottvidd. Man har der arbetat hela vintern, och arbetena fortsättas liksom de vid Pernau, Riga, ete. Kurlands gamla hufvudstad Mitau, hvars aflägsenhet från hafvet tyckes böra försäkra den mot hvarje anfall utifrån, ser nu sina gamla fästningsvallar resa sig ånyo. Alla befästningar i denna del af Ryssland hafva blifvit omgifna med nya arbeten. Alla åkdon äro uttagna; den 1 (13) Maj skola alla bönder hälla sig färdiga med sina hästar, för att vid första tecken transportera trupper till de punkter der de allierade flottorna skulle kunna vilja försöka en landstigning. Man räknar i Östersjöprovinserna mer än 6000 åkdon, som från ena stället till det andra kunna transportera 60,000 man. I Petersburg cch utmed hela kusten hafva egendomsegarne fått befallving att hålla sina åkdon och hästar i beredskap för att skjutsa soldaterna, i fall behofvet så fordrar. Vi hafva för närvarande förträffliga prof på alla uniformer, eller snarare på alla folkstammar i Tyskland. Man räknar mer än 40 furstar, stora och små, som kommit att kondolera den kejserliga familjen. Dessa samlas än hos storfursten Konstantin, än hos kejsaren, eller i högadelns salonger, der man talar om helt annat än den person hvars fränfälle föranledt deras resa. Om man skulle tro ryktet, så vora heliga alliansen långtifrån bruten. Denna samling af tyska furstär i Petersburg, påminner den er ej om den som vär i Berlin 1840, då Frankrike erfor att traktaten af den 21 Juli undertecknades utan dess deltagande? Alla förbundets furstar begåfvo sig till Preussens konung för att inhemta hans tanka och emottaga hans order. Men jag återgår till mindre kinkiga ämnen. Jag har sökt skaffa mig underrättelse om den officiella, den verkliga styrkan af den aktiva ryska armån. Den är mindre än jag i början trodde; den: utgör icke mer än 785,000 man: goda trupper. 140,000 man äro förlagda till Kaukasien och Georgien, utom de talrika kosackafdelningarne, som bevaka linierna; 250,000 man på Krim och vid Donau; samma antal i Polen; 145,000 man stå för att bevaka Östersjökusten, deribland 40,000 sjömän. Utom denna betydliga styrka finnas ännu 256,000 man, hvilkas bestämmelse man ännu ej känner och som kunna användas der behofvet kräfver. Donauarmen har under sednaste sommarfälttåget gjort sä ofantliga förluster, att deras siffra synes fabelaktig. Man uppgifver att febrar i de kärriga trakterna, understödda af koleran, försatt ur stridbart skick öfver 71,000 man. Dödligheten har icke varit mindre förfärlig bland de rekryter, som till fots gjort de länga marscherna på kärriga gångstigar eller vägar som varit dels bottenlösa genom regnet, dels betäcktaaf djup snö, utan magasiner och utan härbergen samt illa klädda och illa födda. De flesta omkommo af elände, svält :och köld innan de hunno mälet, och, för att betjena mig af ett uttryck som fälldes af en offiicer, hvilken haft uppdrag att föra dem till sina regementen; vägårne voro utstakade genom deras lik. Ni som känner beskaffenheten af -vära vägar och den fullkomliga bristen på alla resurser; -skall icke konna förvänas öfver att erfara det dödligheten denna vinter bland rekryterna uppgått till 45 procent och deröfver. Man fortsätter nedrifvandet af det vackra qvarter, som så praktfullt reste sig utanför citadellet, ifrån vägen som leder till holmarne, ända bortom Peter den Stores hus, som är öfvertäckt med ett skjul och som man ensamt respekterat. Alla de vackra treoch fyraväningarshusen, som befunno sig inom fästningens område, hafva blifvit raserade, och den jemnade grunden är nu ett exercisfålt samt skall snart förvandlas till köksträdgärdar såsom hela terrängen der bakom. Citadellet är säledes befriadt från allt som besvärade det på denna sida; nya kläälmurar och fästvallar hafva blifvit fogade till de gamla, som förut funnos och som tiden försvagat och nästån förstört. Det finnes icke mera qvar af detta vackra qvarter, än de : engelska trädgården med sina krokiga buskväxter, och som upptager andra delen affältvallen. Det förstås att de egare som mistat sina egendomar icke fått skadestånd, och att ingen bland dem skall våga klaga. itadellets skatter äro transporterade till Moskwa. Smältugnarne och laboratoriet, hvari guldet och silfret renades, innehålla nu intet annat än aska och skräp. Citadellet är så att säga öde. Hela tjenstepersonalen, som bodde der, har mäst flytta. Hela raden af läga hvalf, hvilkas golf ligger lägre än floden och som i mer än ett ärhundrade varit använda till statsfängelser, äro verkligen utrymda. Fängarne hafva i bätar blifvit förda till Schlässelbourg, en fästning, der Ladoga afför sitt vatten genom Nevan. De hvälfda eellerna äro fyllda med projektiler och krut. Man har till och med bortfört från Peter-Pauls-kyrkan, czarernas S:t Denis, allt hvad den innehöll af värde och bland annat Peter I:s votiv-skänk. Detsamma bestär af en elfenbenskula, som denne kejsare svarfvat och apphängat vid ett litet kyrkljus, hvilket han äfven tillverkat och som innehåller en biljett, skrifven helt och hället med den store mannens egen hand, och hvari han säger att han offrar den ät Gud såsom en tacksamhetsgärd för sitt tillfrisknande genom Olonoetzas vatten; den är undertecknad: 1724, 14 Mars. Peter. Man talar om att inpacka de fancr, som pryda bäda sidorna af sidoskeppen, och att likaledes skicka dem till Moskwa. Medan -jag är vid denna fästning, som man trodde vara onyttig till följe af dess belägenhet midt inne i staden, vill jag gifva er nägra underrättelser om dess yttre och inre beskaffenhet. Den är af tyskt byggnadssätt och helt och bället gulmälad. Höjden af tornet med dess spets är 55 saschener (110 metres), deri inberäkpadt kulan och korset, som utgöra 6 metres. Det är helt och hållet förgyldt. Det inre bestär af ett stort och 2 sidoskepp, uppburna af starka fyrkantiga pelare. Rundt omkring löper en afsats omkring 2 metres bred, hvarpå de fagor, som blifvit tagna frän fienderna, äro uppsatta. Framför koret befinna sig de grafvar, hvari czarernas, csarinnornas och den öfriga kejserliga familjens lik äro nedsatta. De äro allesammans mer än anspråksösa och endast betäckta med gröna eller svarta sammetstäcken med fransar eller garnering afsilfver. På den ryska flagga, som sväfvade på högra bastiooen midt emot vinterpalatset, har man ersatt det moskovitiska fältet med en svart fiäkter örn. Det kejserliga varfvet midt emot tullbyggnaderna och tnllkajen är upptaget af ett halft tjug kanonslupar, som stå under. byggnad. Man bygger sädana öfverallt, vid alla punkter af floden. Man låter dem passera kanalerna, som dela staden i fyra delar, för att iom Möjligt uppmäntra befolkningen. Nya arbeten komma att utföras ofvanför de stora hampmagasinerna på Boutanes-holmarne (?) der man titmed flodstränderna uppkastar jordförskansningar, hvilka skola bestyckas med kanoner. Det var gedom denna gren af Neva; som farkosterna förr ankommo till häfvädstaden. Vägen från Petersburg till Helsingfors passeras oupphörligt af ku irer och är betäckt med fördon, söm transportera ammunition, kanoner, vapen etc