till fronten och öppnade mot ryssarne denna kraftig in1 eld, som under den korta tid fälttåget ännu vara ;nI förvärfvat denna trupp och dess tappra anförare et 80 Å så stort anseende. Det ryska artilleriet ryckte då np dÅ för att försöka en dust mot värt, men efter nägri f öl Åsalfror kom dem kapten Maude att ångra denna de OM I ras äregirighet, och de drogo sig tillbaka. Men kap ten Maude sjelf var bland offren för denna strid ed I En bomb kreverade helr nära, några säga inuti han IsF häst, borttog hans arm och öppnade hela hans sida Han fördes ned till Balaklava och ombord på ett 3 hennes majestäts skepp. Man hoppas att han ska) komma sig, men han är för alltid förlorad för tjen sten och för landet. Jag är blott ett echo af de: allmänna opinionen inom armeen då jag säger atte; bättre kamrat, en tapprare krigare, en skickligare ot. ficer aldrig haft ett befäl i hennes majestäts tjenst Kavallerifäktningarne, som utgjorde dagen: hbufvudstrider, skildras utförligt af en kor respondent till Times,. Efter att ha omtale; intagandet af de turkiska redutterna, hvarifrån turkarne, förföljda af kosacker drogo sig bortemot högländarne och berättat hur ) lord Raglan med sin stab fattat posto pi e böjd, under det stora ryska infanterimassor marscherade fram öfver bergsluttningen, fortsätter korrespondenten: Då nu det ryska rytteriet på ryssarnes venstra flank uppnätt kuMens höjd, såg man på andra sidar af dalen högländarne, hvilka, uppställda på ett af ständ af vid pass 3000 alnar, helt lugnt afbidade fiendens anryckande. De höllo stilla och läto den ens sqvadronen efter dea andra täga förbi, till dess er trupp af ungefär 1500 man ulaner och hussarer san lat sig på höjden. Derefter framryckte de echelons vis i två kärer, åtföljda af en reservkär. Det rytteri, som på högra sidan förföljt turkarne, visade sir i detsamma på de nedanför oss liggande kullarne, hvilka dolde vårt rytteri för fiendens blickar. De: en stund rädande stillheten var verkligen pinsam Emellan de d och då dånande enstaka kanonskotte: kunde man förnimma hästarnes stampningar och sab larnes rassel nedifrån dalen. Ett ögonblick hemts ryssarne på venstra flanken andan, och derpäå stört: de med utsträokt linie emot högländarne. Hästarne: fötter flyga fram öfver marken; med hvarje hofslag. som närmar dem till våra krigares röda, liksom med en gördel af stål omslatna krets, synas de öka si hastighet. Turkarne afskjuta en salva på 1200 alnars afstånd och löpa derifrån. När ryssarne nalkats på 900 alnars häll, sänker sig den skyddande stålgördeln och en smattrande miniegevärseld dånar genom dalen; afståndet är dock för stort, ryssarne lida ingenting deraf, utan storma framåt på sina höstar med ödfverväldigande krsft; blott här och der störtar en man eller en häst till jorden, träffad af en kuls från våra ofvanför stående batterier. Med fruktansvärd själsspänning motser hvar och en det ögonblick, då denna böljande våg skall !ryta sig mot den gae liska klippan; men innan hon ännu hannit fram på 200 alnars afstånd dundrar en andra salva ur de sänkta musköterna och utsprider död och förskräckelse uti ryssarnes leder. De svänga om, Öppna. sina leder till höger och venster och fly sin kos, fortare än de kommit. — Bravo högländare, tappert gjordt! utropa de hänryckta åskädarne; — men händelserna tränga sig iupä hvarandra. Men händelserna börja hopa sig. Vår blick vän de sig mot vårt kavalleri. Vi sägo general Scarlett rida längs fronten af sina massiva sqvadroner. Ryssarne — synbarligen en elitkär — rycka fram i sina ljusblå, silfverstickade jackor i lätt galopp uppför kullen. En skog af lansar lyser bakom dem och flera sqvadroner dragoner i gråa rockar ila till deras hjelp, när de uppnått bergäsens rygg. Så snart de korsmo i sigte, smatirade britiska kavallerlets trumpeter och ka ut rtiItförkunnade att vi nu skulle få slagtningens tummei I y midt framför, oss. Lord Raglan, med stab och svit, flera grupper af officerare, franska generaler och of) ficerare, zuaverna och en afdelning franska trupper al åskädade på höjderna denna scen, liksom äskädarne På en teater. Nästan alla stego af hästarne och satte ) sk sig ned; intet ord talades. pr Ryssarne redo nedför kullen i längsamt Itraf, föllo bv derefter in i fortare traf och höllo slutligen nästan I D stilla. Deras första linie var ätminstone dubbelt så J In läng som vär, och tre gånger så djup. Bakom denna slå var en annan linie, lika stark och djup. De förak at tade uppenbart sin fiende som såg obetydlig ut. )m men deras stund var kommen. För andra gängen 50 smattrade trumpeterna genom dalen, och så väl de !2! grä som Enniskilleners störta rakt på ryska kaval. I m leriets center; mellanrummet utgjorde då knappt 100 ) mi yards, knappt tillräckligt för att låta hästarne tags ok ansats. Ryska linien kastar nu fram flyglarne och mi hotar tillintetgöra vär trupp. Med en litt sväng ät de venster, så att de stötte på ryssarnes högra flygel, en höggo de grä in under ett väldigt hurra, som gick hä en hvar till bjertat och på samma gäng hördes En fo! niskilleners vilda slagtrop. Som blixten genomkoratt sar molnen, genombryta de ryssarnes täta massor. I der Under ett ögonblick hör man endast svärdens rassSpr lande och ser klingornas blixtrande i luften, och der) eni på försvinna så väl gråskymlar som rörockar bland en de brutna och vacklande kolonnerna. sj I nästa ögonblick se vi dem äter dyka upp och i Jen förminskadt antal samt bruten ordning storma mo: ) bko andra linien, hvilken så hastigt hon kan kastar sig 33L öfver dem. Det var ett förligt ögonblick. vGuc köl vare dem nådig! de äro förlorade hördes frän mer ) On ån en mun. Men med oförsvagad eld störtade d. tid öfver sin fiende i en verklig hjeltekamp. Den försju! sta ryska linien, som äter samlat sig, vände om för ) vär att nedgöra vårt folk. Men med sina goda svärd och ) omi sitt. mod banade sig dessa väg genom de fientliga ben qvadronerna och voro redan bakom andra liniens rygg. J om lå första regempntet af kungliga deagonerna sanv j Kall 1:de och 5:te regementena gar esdragoner höggo in !red pä qvarlefvorna af den första fientliga linien, kros U sade denna och störtade på den andra, som tota ! då slogs på flykten. Allt var fem minuters verk. Et) vän mrra skallade frön alla läppar, officerare och solda. bla er svängde mössorna i vädret och klappade med hän I gen lerna. Lord Raglan skickade genast en adjutant för terf ut komplimentera general Scarlett och frambära til: ett iouom ett well done. Jag tackar hars herrlighe: bjel ppriktigta, sate denne garle taprre officer, då ben stön nottog detta budskap och hars ansigte glänste es) klim lädje. a Nu följer berättelsen om den olyckliga oror ern till det lätta engelska kavalleriet attl Eg tereröfra de af ryssarne i redutterna tagna dan anonerna. Historien om denna order synes krig nnu ej vara fullkomligt utredd, men ett NEso nissförstånd tyckes ha egt rum, Det heter äro idare ; utmi Ehuru grefve Cardigan icke vacklade, då ordern sta lifvit honom gifven, insåg han dock, hvilken fruktansI indel ird öfvermakt han hade emot sig. Det enda rygg åten I öd litta kavalleriet hade var det tunga, men detta skan efann sig på ett betydigt afstånd. Infanteriet och I föret inonerna voro ännu längre bort. KI. 11 red det den . tta kavalleriet, 607 sablar starkt, till angrepp. När solida e komma midt för fronten, helsa ryssarne dem med beart den från de till höger liggande skansarnes kano Han ;r, och under förnyade salfvor från gevären och och 1 mnonerna framflyger tvärs öfver slätten den vackra penbi igaden, upplyst af morgonsolens skimrande glans han 4 h med krigarens stolthet strålande ur allas blickar. I ligt ) kvnde knappast tro våra egna sinnen. En detta ndfull krigare kunde dock icke vilja anfalla en l kasse full ordning stående här — och likväl förhöll det omgif ; så, ty värr! Deras mod kände inga gränser. Me e rycka fram i två linier, ökande hastigheten fransi sin fart, ju närmare de komma fiendens leder mot E ett fruktansvärdt skådespel för alla dem, som anstä; lunda, utan att kunna hjelpa, se sina hjeltemoinflyti sa landsmän störta sig rakt i dödens famn. Pål mode 00 yards häll utspyr hela den ryska linien ur J tilläll ttio eldgap ett moln af eld och rök oenom hyillkot Lo. a